Mẹo nhỏ: Để tìm kiếm chính xác các tác phẩm của Phebinhvanhoc.com.vn, hãy search trên Google với cú pháp: "Từ khóa" + "phebinhvanhoc". (Ví dụ: tác phẩm chí phèo phebinhvanhoc). Tìm kiếm ngay
542 lượt xem

Bình luận một số câu thơ trong Truyện Kiều – Áo kiểu đẹp

Bạn đang quan tâm đến Bình luận một số câu thơ trong Truyện Kiều – Áo kiểu đẹp phải không? Nào hãy cùng PHE BINH VAN HOC theo dõi bài viết này ngay sau đây nhé!

Video đầy đủ Bình luận một số câu thơ trong Truyện Kiều – Áo kiểu đẹp

bình luận về một số câu thơ trong truyện Kiều

Từ hàng trăm năm nay, truyện Kiều luôn tồn tại trong đời sống của người dân Việt Nam. đây là một trong số ít những tác phẩm tuyệt vời được mọi người thuộc mọi tầng lớp trong xã hội ghi nhớ. vì vậy, với bài bình luận này, tôi hy vọng rằng nhà thơ sẽ gây xúc động cho các bạn học sinh, sinh viên văn khoa, các giáo sư, giáo sư văn học cũng như những độc giả yêu thích truyện kiều.

Bình luận một số câu thơ trong Truyện Kiều

Bình luận một số câu thơ trong Truyện Kiều

1 – Sống làm vợ khắp người ta Hại thay thác xuống làm ma không chồng.

đây là lời mà Thủy kiều thốt lên sau khi nghe nhà vua kể câu chuyện bi thảm khi đập tiên vào mộ “mùi đất”, “bôi dầu trên cỏ”, lạnh cả buổi sáng.

protein thứ nhất, thuy kiều thứ hai; những bài hát xưa và “ca nương” ngày nay có một điểm chung: đó là những đứa con gái của tạo hóa ban cho một chút nhan sắc nhưng lại tự chuốc lấy tai họa cho bản thân hoặc gia đình, buộc họ phải gồng gánh. xanh, họ mất quyền làm người, họ trở thành một thứ hàng hóa.

vì một chút sắc đẹp, nhiều chàng trai đến với tôi; bởi vì tôi đã trở thành một món hàng, tôi không có quyền lựa chọn, nhưng tôi đã để người ta coi tôi như một món hàng mà tôi đã bỏ tiền ra mua. thành ngữ mới “ăn bánh trả tiền” phần nào nói lên thái độ thô bạo và tình cảm của khách phố đối với gái lầu xanh.

đời người là kiếp con nít, chung sống với nhiều người đàn ông, biết mặt không biết tên, “đội mưa gió”, cuối cùng ra đi không dấu vết, nhưng ít người như họ. thúc giục “trước tiên, trăng và gió sẽ biến thành đá vàng”!

Những cặp đôi yêu nhau thật lòng, vì một lý do nào đó mà không thể kết hôn, khi chết đi mang theo rất nhiều tình cảm trên đài. đó là tình yêu, còn tình dục chỉ là sự thỏa mãn xác thịt nhất thời, không yêu ở kiếp này thì kiếp sau nhiều ít. cặp sáu quãng tám này trong hình thức là sự đối lập giữa cuộc sống và sau khi chết. nhưng sự đối lập đó chỉ là hình thức, còn trên thực tế nó là mối quan hệ nhân quả: sống thì ắt có, có chết thì phải có!

Trong toán học cao cấp, có một khái niệm “ở khắp mọi nơi dày đặc” và “không nơi nào dày đặc” để nói về hai cực đối lập của sự phân bố các phần tử của tập hợp. ở đây, dường như nhà thơ vĩ đại vô hình cũng đã dùng quan niệm tương tự để nói về sự “phân chồng” của kiếp người ở cõi dương và cõi âm: khi ở thì chỗ nào cũng có chồng. bất kỳ người đàn ông nào cũng có thể là chồng, và chết. nó hoàn toàn ngược lại: không có ai cả.

Nói “làm ma không chồng” là dự đoán sự cô đơn khi ta ở thế giới bên kia từ thực tế của cuộc sống này. sự thật ngược đời và bi thảm của cuộc đời đứa trẻ không cần đợi đến khi nó “thành ma”, không cần đợi kiếp sau, mà chỉ cần ở kiếp này: khi nó còn đẹp thì “không có. cần gì phải đợi ngoài ngõ ”. , khi ốm đau, bệnh tật không ai chăm sóc, chết một mình một góc, không phải chỉ là một con đập bất tử? “sống làm vợ cả thế gian” đã nhục, đã khổ rồi, ca sĩ nào cũng có chung một suy nghĩ “liều mình quá mặt cho ngày xanh”, cả tuổi thanh xuân của mình, cả đời này, nghĩ khi anh. chết chỉ đi rồi bạn sẽ bình an.

nhưng không, kiếp sống phong thủy nhục nhã không chỉ dừng lại ở trần gian, mà còn tiếp tục sang thế giới bên kia với một biến thể mới, theo cách có vẻ trái ngược với những gì chàng trai đã trải qua, nhưng anh thì không ‘ t cho nó cuộc sống Thật khủng khiếp khi niềm vui trở lại nhưng nó chỉ mang lại bất hạnh: làm ma không chồng!

“sống như một người vợ ở khắp mọi nơi”! từ mới “mọi người” thật tài tình, hàm chứa sự hỗn loạn, không có sự lựa chọn. từ ở khắp nơi thường được đặt trước danh từ chỉ nơi chốn: khắp chợ, khắp quê, khắp làng, khắp quê … ở đây nguyễn du đã thay đổi cách dùng quen thuộc đó, mạnh dạn đặt sau từ hai từ nên mới. và những người tuyệt vời. tất cả về con người: không loại trừ bất kỳ loại người nào.

có người viết truyện kiều không tán thành quan niệm vợ chồng của gái lầu xanh vì vợ chồng phải có hôn thú (!) nên muốn đề nghị đổi hẳn chữ “chương”: người vợ tham gia cùng mọi người! với lý do gái lầu xanh chỉ là vợ hộ tống chứ không thể làm vợ khách trọ!

về mặt luật, tác giả này có lý một phần, nhưng đối với việc đánh giá truyện ngôn tình nói riêng và thưởng thức thơ ca nói chung, ý kiến ​​đó có vẻ quá cứng nhắc, khó thuyết phục được ai.

<3

nguyen du không đợi giấy đăng ký kết hôn để chỉ khái niệm vợ chồng ở nơi non sông, mà dùng đặc tính quan trọng nhất của vợ chồng, đó là tình dục. Đó là chưa kể ngày xưa người ta vẫn quen gọi là “trai, thiếp” (trai có vợ, có chồng có vợ). Ngày nay, ai cũng hiểu “thê thiếp” và “phu quân” ​​khác xa với quan niệm truyền thống về nghĩa vợ chồng. Cặp sáu bát này có phơi bày bi kịch lớn nhất trong cuộc đời cậu bé?

XEM THÊM:  Nhận Xét Về Nguyễn Du Và Tác Phẩm Truyện Kiều

<3

ngày du ngoạn, thanh minh ngang qua mộ của dam tien, đêm dam tien báo mộng thấy tên mình trong sổ học bạ, thủy kiều “đêm khuya quanh quẩn trên giường”, thổn thức trong kinh hoàng về cuộc sống tương lai của mình. trước đó, tại lăng mộ đập tiên, sau khi nghe vua quan kể lại thảm cảnh của giáo chủ này, thủy phục “thấy người nằm đó biết phải làm sao tiếp theo”. định mệnh là tư tưởng chủ đạo trong các truyện về kiều. có người trích dẫn câu “xưa nay nhân đinh chinh phục trời” để kết luận rằng nguyễn du làm trái ý thiên mệnh, mà quên mất rằng câu trích dẫn không phải là lời của tác giả kiều mà là lời của kim. khi anh ấy nói tôi nghĩ rằng thuy kiều quá tin vào tướng số.

còn nguyen du thì sao? “kể lể mọi chuyện là của trời” là câu kết của truyện Kiều và cũng nói lên cách nhìn nhận của tác giả. Nhưng trong Truyện Kiều, con người tin vào tiền định và số mệnh mới là điều người đọc dễ nhận biết nhất. cảm thấy tiếc cho cuộc đời của dam tien, không chỉ thương cho người đã mất mình mà còn thương cho chính bản thân mình vì quá khứ của dam tien là “nỗi đau sau”.

trong truyện kiều, nguyễn du sử dụng hơn 60 lần chữ nổi, ngoài những kết hợp quen thuộc như nỗi niềm, nỗi buồn riêng tư, nỗi niềm, quê hương… còn có những cách kết hợp rất mới như nỗi buồn đêm khuya, nỗi buồn man mác. theo ngày (một đêm khép lại, một ngày chia sẻ), đặc biệt ý nghĩa của chữ nổi mở rộng thành “nỗi đau của con đường”, và ở đây là “nỗi đau của tương lai”. đêm khuya “trằn trọc đêm khuya”, “ngại nhìn khuya”, “đau lưng” của thủy chung không cụ thể mà chỉ từ đời đập tiền mà suy ra thân thế của mình. “Nỗi đau sau này” nói về nỗi kinh hoàng sẽ xảy ra trong tương lai, và khi nó trở thành sự thật, đó là “kết thúc của điều này, kết thúc của điều đó / hai lần, hai lần / trong vòng tròn giáo dục đã được thiết lập một thanh kiếm được rút ra / gần răng sói để gửi thân ta đi đòi … “như lời của vị sư tổng kết. ở đây nỗi sợ hãi” nỗi sợ sau này “của tác giả được tác giả thương hại, và diễn biến của phần lớn truyện cũng chỉ để chứng minh điều đó đáng sợ như thế nào” sau đó “.

<3

với thuy kiều, đêm trong truyện kiều thường có trăng. đó là “gương nghiêng nghiêng soi khúc” trong đêm tối đến báo mộng; “nhặt lấy gương soi đầu cành” và “trăng rằm trên bầu trời” đêm tự tình thề non hẹn biển bằng kim loại quý; “gió cây tung lá, trăng soi gương” đêm lẻn về chung cư; “trăng khuyết ba sao giữa trời” đêm lam tri kỉ niệm chú sinh ra; đêm “theo ánh trăng về tây” trốn khỏi quan âm; “trăng đã gác núi” đêm anh nhảy xuống sông tiên đao …

và vầng trăng xuất hiện ở cặp lục bát trên là trong đêm trên đường cô nương theo xe song mã học sinh bắc kinh đến lam tri. Khi nhìn thấy vầng trăng đó, Thủy kiều đã nghĩ đến vầng trăng nào? tất nhiên anh không thể nghĩ đến những mặt trăng trong tương lai, bởi vì khi đó anh chưa bao giờ nhìn thấy chúng. Chàng cũng không nghĩ đến vầng trăng đã dẫn Đạm Tiên về trong mộng, nhưng chắc chàng nghĩ vầng trăng liên quan đến kỉ niệm, với mối tình với chàng Kim, là “vầng trăng lơ lửng giữa trời” của đêm những lời thề. , lời hứa.

từ “sông từ” là gì? Cũng giống như “lời vàng”, “non sông gấm vóc” là lời thề yêu của những người yêu nhau trong quá khứ, vì khi thề non hẹn biển họ thường mượn những vật lớn như núi sông, quý giá, an toàn như vàng, nước, đá. Tình yêu của tôi. ta xem lại “lời sông” của kim và kiều như thế nào? dưới ánh trăng rằm đêm ấy, hai mặt và một chữ, họ thề: “trăm năm, một chữ đồng tạc vào xương”, họ hứa sẽ “khắc cốt ghi xương” tình cảm của nhau, ”lời của đồng có nghĩa là đồng tâm, có nghĩa là tình thân “, học giả duy anh giải thích. Kim thề thủy chung:

<3

tức là họ đã yêu nhau rồi, đã đính hôn rồi vì một lý do nào đó trời xanh ngăn cách nên họ sẽ chết bên nhau vì họ coi lời thề như vàng và đá.

khi chia tay thủy kiều để về dự đám tang chú, kim cũng có nhắc đến chuyện trăng hoa đó:

trăng thề mãi trơ đáy, chẳng dám xa mặt mà hiếm lòng. lúc đó chính thuy kiều hứa:

Đã trăm năm nguyền rủa những lời tâm huyết, nàng thề không giữ tàu của ai … nhưng bây giờ, nếu không giữ được lời thề, nàng đã trở thành vợ của người khác, tại sao không? xấu hổ?

từ bắc kinh, thủy kiều phải lái xe cả tháng mới đến được lam tri. Trên đường đi, đêm khuya, chàng chợt thấy trăng và xấu hổ vì lời đã thề nhưng không giữ được. “mất điện dặm cuối cùng, biển mù”. Trước hết, chúng ta hãy dừng lại ở hai từ đêm khuya. Nguyễn Du là nhà thơ bậc thầy trong việc nén chữ thành thơ lục bát, tức là dùng ít mà nói nhiều ý. dặm đêm không chỉ nói về thời gian, mà còn nói về không gian trên đường, ngụ ý cảnh đêm mà thủy kiều chứng kiến ​​trên đường.

XEM THÊM:  Phân tích giá trị hiện thực của truyện kiều

Thi nhân thời nay chỉ có thể viết đêm khuya, canh khuya … thôi, đêm khuya cũng có thể chỉ đường, nhưng thật khó nghĩ đến hai chữ đêm khuya là tác giả của những truyện kiều của hơn hai trăm năm trước. học giả dao duy anh nói rằng ông đã “bị gián đoạn và bị mù” và giải thích: “chỉ là trạng thái im lặng và vắng mặt.” Tôi không đồng ý với cách giải thích này. Tôi nghiêng về “ngủ gật, mù khơi” như một số Việt kiều khác, coi đó là tiểu ngữ, để chúng ta hiểu được chức năng ngữ pháp và ý nghĩa của từ.

Danh từ mù giúp chúng ta hiểu rằng từ xỉu cũng là danh từ, có nghĩa là cái gì đó thường che khuất mắt người xem như mù, như mây, như sương … “pass out” cũng giống như mưa. đã dừng lại, không còn mờ mịt nữa, “open mù” là độ loãng của mù, nhìn rõ. do “ngất ngưởng, mù mịt”, người phụ nữ ở nước ngoài đã nhìn thấy mặt trăng. Nguyễn du đặc biệt chú ý đến lôgic trong thơ, không phải chỉ trong một câu, mà chuyển từ câu này sang câu khác. trong phần doan vien, nguyen du tả cảnh:

bầu trời hôm nay vẫn phải có tan sương mù đầu ngõ, nâng mây giữa trời, hoa héo mà trăng thì mát hơn, nhưng đã hơn mười trăng tròn rồi. .

Như nhiều độc giả đã lưu ý về logic trong câu thơ này: tan sương trong ngõ để xem hoa, nâng mây trên trời để xem trăng. và, “tan sương đầu ngõ, nâng mây lên trời” cũng đồng nghĩa với “ngất trời, mù trời” để có thể thấy được trăng. nhưng toàn bộ câu thoại “đi một dặm trong đêm, vượt cạn ngoài biển khơi” chỉ là một gợi ý về không gian và thời gian, sức nặng của câu thoại được đặt chính giữa dòng “thấy trăng mà xấu hổ không nói nên lời” khiến người đọc thấy lời sâu thẳm trong lòng thủy chung, nỗi đau, sự ân hận, tủi hổ với lời thề non hẹn biển để đền bù hoàn cảnh, trở thành kẻ phản bội tình yêu.

4 – cơ thể của con lươn được bao phủ bởi một chút trinh tiết từ phía sau

đây là lời hứa của thuy kiều khi bị chú của cô đánh vì lén đi chơi với bộ. Thông thường, khi trẻ em hoặc cấp dưới phạm tội và bị cha mẹ hoặc người có chức quyền đánh đập, thủ phạm thường hứa từ nay sẽ xin lỗi và không bao giờ dám tái phạm nữa. trinh tiết là gì, có phải cũng là một loại tội lỗi mà Việt kiều hứa “từ nay xin tha thứ”? trinh tiết là tấm lòng trong sáng của thủy chung.

nhưng tại sao không phải là một trái tim trinh nguyên mà là một chút trinh tiết? Trong Truyện Kiều, Nguyễn Du dùng khá nhiều từ để chỉ một sự việc nhỏ, một sự việc nhỏ với cách nói khiêm tốn như chút lòng, chút lòng, chút phận, chút thân, chút riêng tư. , một điều ước nhỏ nhoi … nhưng trong câu thơ. trong trường hợp này, “một chút trinh tiết” còn có nội dung khác: trinh tiết của cô tiểu thư bị đánh cắp gần hết đêm trong phòng trọ trước ngày lên xe hoa về lam tri. “tiếc một cây chè / ong đã chỉ đường về.” Cái quý giá nhất của người con gái không còn, cô định tự tử nhưng sợ liên lụy đến cha mẹ nên đành nuốt hận.

Nhưng dù sao cô vẫn nghĩ mã sinh mua cô về làm vợ của anh, cho nên anh có quyền làm điều đó. khi trở về lam tri, anh mới biết chuyện và quyết định giữ lại chút trinh tiết còn sót lại. ở đây, “trinh tiết” còn hàm chứa ý nghĩa bổ sung của những thói quen tốt đẹp trong gia đình.Cô ấy đã làm gì để giữ gìn? lần đầu tiên tu ba ép nàng tiếp khách, thúy kiều định tự tử “bằng dao chém thấu xương trần” nên đành phải “chém phu, rước bệnh vào thân” để nàng tỉnh ngộ. khi tỉnh dậy anh ta không tự tử nữa, một mặt vì lời hứa hão huyền “tìm nơi đàng hoàng làm con nhà nòi”, nhưng cái chính là anh ta tin vào giấc mơ của dam tien. : “số còn nặng. đào / người muốn định đoạt của trời đã cho”.

nên không thể dùng cái chết để giữ trinh tiết nơi lầu xanh. sau đó anh trốn khỏi căn hộ, một công việc mà anh không tin là thành công mà anh phó mặc cho số phận: “hãy liều mình nhắm mắt đưa chân lên / và xem con trai mình quay đầu lại ở đâu”. nhưng để thoát khỏi thiên đình, nàng đã bị bắt và bị đánh đòn “gãy lưng, bầm dập” khiến nàng nhận ra một sự thật cay đắng: ở nơi này, trinh tiết là một tội lỗi. hay nói một cách khác, anh đã biết cách làm cho Thúy Kiều từ bỏ “chút trinh tiết” của mình.

Hóa ra ở đời, tùy hoàn cảnh mà con người ta phải thay đổi. Trinh tiết là điều đáng quý, ai chẳng muốn giữ lấy, nâng niu, nhưng một khi đã giẫm lên bùn xanh thì phải từ bỏ, mình đã trở thành con lươn, làm sao tránh khỏi đầu mình dơ bẩn? Còn gì đáng thương hơn là đầu hàng trước số phận đau thương của Thủy Kiều?

Như vậy trên đây chúng tôi đã giới thiệu đến bạn đọc Bình luận một số câu thơ trong Truyện Kiều – Áo kiểu đẹp. Hy vọng bài viết này giúp ích cho bạn trong cuộc sống cũng như trong học tập thường ngày. Chúng tôi xin tạm dừng bài viết này tại đây.

Website: https://phebinhvanhoc.com.vn/

Thông báo: Phê Bình Văn Học ngoài phục vụ bạn đọc ở Việt Nam chúng tôi còn có kênh tiếng anh PhebinhvanhocEN cho bạn đọc trên toàn thế giới, mời thính giả đón xem.

Chúng tôi Xin cám ơn!

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *