Mẹo nhỏ: Để tìm kiếm chính xác các tác phẩm của Phebinhvanhoc.com.vn, hãy search trên Google với cú pháp: "Từ khóa" + "phebinhvanhoc". (Ví dụ: tác phẩm chí phèo phebinhvanhoc). Tìm kiếm ngay
362 lượt xem

Ace Linguist

Bạn đang xem: Ace Linguist Tại PHÊ BÌNH VĂN HỌC

Bạn đang quan tâm đến Ace Linguist phải không? Nào hãy cùng PHE BINH VAN HOC theo dõi bài viết này ngay sau đây nhé!

Video đầy đủ Ace Linguist

Khi tôi tham gia âm nhạc của Lana Del Rey vào năm 2012, tôi phát hiện ra danh tiếng của cô ấy khi hát những bài hát cổ và gọi bạn trai của cô ấy là “Bố”. Tôi thấy đó là một điều rất kỳ lạ, với đủ loại hàm ý chống Oedipus. Nó có nghĩa là gì? Ai đang làm điều này? Có đàn ông nào gọi bạn gái của họ là “mẹ” không? Tôi đã dành một chút thời gian để nghiên cứu về hiện tượng này và hóa ra chúng ta đã làm điều này từ rất lâu rồi!

Cách sử dụng lâu đời nhất của “x’s dad” để chỉ cha của x hoặc một người nào đó không phải là nhân vật cha có từ năm 1681 (theo Random House Dictionary of American Slang). Nó được sử dụng bởi gái mại dâm “để chỉ ma cô hoặc khách hàng nam lớn tuổi của họ “. Mối liên hệ là các ma cô (chủ yếu là nam giới) chăm sóc tài chính cho gái mại dâm, giống như cách các ông bố đáp ứng nhu cầu tài chính của con cái họ.

Vào đầu những năm 1900, chúng ta cũng thấy việc sử dụng từ “daddy” trong các bài hát blues để chỉ một ma cô. Tuy nhiên, ý nghĩa bắt đầu được mở rộng để chỉ một người đàn ông “chăm sóc” nhu cầu tài chính của phụ nữ trẻ, có thể để đổi lấy những đặc ân tình dục. Tuy nhiên, đây không còn là mối quan hệ gái điếm – ma cô nữa – đó là mối quan hệ “sugar daddy-sugar baby” (lưu ý rằng tính trẻ con được ngụ ý bởi “daddy” được hiểu rõ ràng trong thuật ngữ người nhận là “sugar baby”). Chúng tôi cũng bắt đầu thấy nó mở rộng hơn nữa. Nó thường đề cập đến một người đàn ông yêu. Nó được sử dụng như tiếng lóng đồng tính có nghĩa là “nhân vật thống trị / nam giới trong mối quan hệ đồng tính nam. ” Angela Davis nói rằng nó thậm chí còn được sử dụng cho những người yêu nữ (The Bruce Legacy and Black Feminism, 1999). Trong Agut thuộc tầng lớp lao động Mỹ gốc Phi, “Bố” đi từ người cha trở thành ma cô, người đàn ông chăm sóc nhu cầu tài chính của phụ nữ, người tình nam hoặc bất kỳ người tình nào. Với mỗi bước, chủ đề trở nên ít rõ ràng hơn, nhưng chủ đề vẫn là “những người chăm sóc người khác”. Việc sử dụng tiếng lóng của “daddy” trong văn hóa Anh-Mỹ hiện đại có thể bắt nguồn từ thói quen dùng tiếng lóng của những người thuộc tầng lớp lao động Mỹ gốc Phi thời kỳ đầu (chứ không phải là cách sử dụng từ thế kỷ 17 của con cháu trực tiếp của Daddy).

“Bố” có thể được hiểu là “người cung cấp”, nhưng Bố cũng có thể là một nhân vật có thẩm quyền. Điều này được minh chứng trong câu “bố của bạn là ai”. Washington Post đã thực hiện một số nghiên cứu về nguồn gốc của sự chế nhạo này. Năm 1969, Zombies đã làm một bài hát ngây ngô “What’s Your Name, Who’s Your Dad”, đề cập đến việc muốn biết dòng dõi của một cô gái. dj doug tracht đã nghe thấy cụm từ này trong một bài hát về zombie và sử dụng nó trên chương trình radio của anh ấy. Anh ấy đã sử dụng cụm từ này thường xuyên đến nỗi nó bắt đầu được sử dụng bên ngoài các buổi biểu diễn của anh ấy. “Bố của bạn là ai” trở nên phổ biến như một cách để khẳng định sự thống trị của một người nào đó so với những người khác . Như thắng một ván bài xì phé và tự mãn hỏi: “Ai là bố của bạn?” Hoặc bạn có thể khiến cả sân vận động hét vào mặt bạn.

“Bố” đã mở rộng từ vai trò là một nhà cung cấp tài chính trở thành một người đàn ông hấp dẫn, đặc biệt là một người trông lớn tuổi hơn . Thuật ngữ tiếng lóng này phổ biến nhất ở những cô gái dị tính và những chàng trai đồng tính ở độ tuổi thiếu niên đến đầu đôi mươi. Trong tiếng lóng của người cha thông thường, điều này có thể khác xa với toàn bộ điều “chăm sóc người khác”. Trên thực tế, nó dường như liên quan nhiều đến quyền lực và sự thống trị hơn là đề nghị, như một người nào đó đã nhận xét trên instagram của một nam giới hấp dẫn yêu cầu “bố” làm điều gì đó cho họ cho không phải là hiếm.

Trên cơ sở quyền lực / sự thống trị, “Bố” đề cập đến đối tác nam trong cảnh nhập vai bố / cô gái nhỏ . Từ này dường như phát sinh độc lập với ý nghĩa của ma cô, nhưng đó là nghĩa lóng gần nhất với ý nghĩa của cha: nó thực sự liên quan đến việc giả làm cha của một ai đó. Đi sâu vào người cha / cô gái nhỏ (dd / lg cho bạn là người dùng tumblr) nhập vai hơi vượt quá phạm vi của blog này (và không phải là một công việc an toàn), nhưng tôi chắc rằng bạn có thể hiểu được nội dung của nó.

Đối với điều gì đó hoàn toàn khác, hãy nhìn vào “daddy-o”. Đây là một phương ngữ hiện đại / beatnik dành cho nam giới (có từ những năm 1950/60). “Daddy” phát triển không phải là phần “chăm sóc”, mà là phần “nam giới trưởng thành”. Có lẽ thuật ngữ này cũng bắt nguồn từ cách sử dụng “bố” của người Mỹ gốc Phi. Cuối cùng, khi văn hóa phụ hipster cũ đã biến mất, daddy-o đã trở thành một thuật ngữ lóng lỗi thời. Nó vẫn được gọi thỉnh thoảng – Britney Spears sử dụng nó trong bài hát womenizer của cô ấy ( 2007 ): “Daddy-o, bạn có một nhà vô địch vênh vang.”

Như đã đề cập trước đó, nghĩa ma cô của “Dad” là một trong những nghĩa sớm nhất. Chúng tôi thấy điều này trong các bài hát nhạc blues, trong đó ca từ khiêu khích và khiêu gợi được chấp nhận nhiều hơn. “Làm thế nào để tôi có thể trở thành mẹ thân yêu của bạn khi bạn là bố của người khác?” ( 1929) của Bessie Smith than thở về chủ đề, trong khi trixie smith của 1922 “người đàn ông của tôi làm me wobble (cuộn đều đặn) “sử dụng nó để chỉ người yêu của cô ấy:” người đàn ông của tôi lay chuyển tôi, lăn đều đặn […] Bây giờ tôi đang nói, cha, chúng ta không hạnh phúc như vậy. “Hãy nhớ những gì Angela Davis đã xây dựng – Bố là một người Mỹ gốc Phi thuộc tầng lớp lao động. Hầu hết các ví dụ về “bố” mà tôi có thể tìm thấy trong các bài hát blues ban đầu là các tác giả và ca sĩ da đen.

Vào năm 1938 , chúng ta đã thấy sự xuất hiện của “Dad” bên ngoài thế giới âm nhạc của người Mỹ gốc Phi. Trên thực tế, nó đã xuất hiện trong một phương tiện không bao gồm những người biểu diễn da đen – nhạc kịch Broadway. Chúng ta thấy ý nghĩa của gã ma cô trong bài hát “My Heart Belongs to Daddy” của Cole Porter, kể về một “triệu phú ngọt ngào” hào phóng phục vụ các cô gái của mình. Các nhà biên kịch và nhà biên kịch bắt đầu khai quật tất cả các hàm ý khiêu dâm của “Dad”. Mười năm sau, Marilyn Monroe hát “Every Baby Needs a Dad” (vâng, và một đứa trẻ nói lắp!) Trong bộ phim “Ladies in the Choir” năm 1948 , đề cập đến điều mà mọi phụ nữ nên cần một người đàn ông để bảo vệ cô ấy. Nhân vật của Monroe trong “Gentlemen Prefer Blondes” ( 1953 ) cũng nhiều lần gọi vị hôn phu của mình là “Dad”, đây có lẽ là một trong những phương tiện truyền thông nổi tiếng nhất được đề cập ở đây (và rất có thể là một người yêu phim cổ điển hiểu về cách sử dụng tiếng lóng này). Việc khử chủng tộc của “Dad” diễn ra khá nhanh!

XEM THÊM:  USB Type C là gì? Có giúp sạc và truyền dữ liệu nhanh hơn không?

Chúng ta nên nhớ rằng “Bố” không nhất thiết phải là một ma cô hay người tình. Một bài hát wookie boogie có tên “beat me daddy 8 to the bar” nghe có vẻ quá khiêu khích vào năm 1940 sau những bài hát như “beat me baby again”. Những người có đầu óc hạn hẹp sẽ thất vọng vì “Bố” được nhắc đến ở đây thực chất là một tay trống có biệt danh “Bố lém lỉnh”. Dịch: Mang cho tôi tám con gấu đến quán bar, Daddy slack! Ví dụ nguyên mẫu của ‘daddy (-o)’ để chỉ một người đàn ông? Tuy nhiên, ý nghĩa của daddy = trội vẫn không bị bỏ qua: “Khi anh ấy chơi với bass và guitar, anh ấy là bố của tất cả.” “Có lẽ tay trống được đặt biệt danh là” Daddy Slack “vì anh ấy thành thạo nhạc cụ? Chúng ta có thể không bao giờ biết, nhưng chúng ta biết thương hiệu cha của bài hát là 2 cha riêng biệt.

“Bố” thậm chí còn xuất hiện bất ngờ trong nhạc đồng quê của Mỹ. Nguồn gốc của nhạc đồng quê rất phức tạp – nó có chung nguồn gốc với nhạc blues và ban đầu được chơi bởi các nhạc sĩ da đen, nhưng đến những năm 1940, nó đã trở thành âm nhạc của những người da trắng thuộc tầng lớp lao động nông thôn. Tuy nhiên, điều đó sẽ không ngăn cản bố. hank williams đã sử dụng nó trong bản cover kinh điển của anh ấy về bài hát Tin Pot Lane “loveick blues” (viết năm 1922, phát hành 1949 ): “Lạy Chúa, khi cô ấy gọi tôi là papa thân yêu, tôi thích nghe giọng nói của cô ấy.” Anh ấy đề nghị “bố” của người đàn ông duy nhất trong danh sách này gọi mình người yêu của anh ấy bằng “moanin ‘the blues” ( 1950 ). Ví dụ: “Bố của bạn cô đơn “. “Tất cả những ví dụ khác về bố ở đây đều là từ miệng của một nữ ca sĩ, nhưng Hank Williams cho thấy rằng bạn cũng có thể coi mình là” bố “của người yêu.

Tua đi 20 năm và chúng ta thấy bố xuất hiện trong thể loại disco sơ khai. boney m đã phát hành một bài hát có tên “daddy cool” vào năm 1976 , đây là bản hit đầu tiên của họ ở châu Âu (bài hát chưa bao giờ ăn khách ở Mỹ). Trong khi bạn có thể tưởng tượng “Dad’s Cool” về một người cha thực sự, cầu nối “cô ấy phát điên vì cha mình” và điệp khúc “cô ấy điên như một kẻ ngốc, điên” Daddy thật tuyệt “- ngụ ý rằng đó là một người yêu / ma cô. Nếu bạn ‘ quan tâm đến khả năng ngữ nghĩa của Cool Daddy, có một bài viết trên Inquirer mới quan tâm đến bài hát từ góc độ ký hiệu học. Wild.

Giờ đây, chúng tôi đã tìm thấy nguồn cảm hứng cho chủ đề này – Lana Del Rey. Cô ấy ám chỉ ý tưởng về người yêu là kiểu cha trong lần đầu ra mắt hãng thu âm lớn “sinh ra để chết” – bài hát “off to the race” khiến cô ấy gọi người yêu là “người cũ của tôi”. Cô ấy không nói rõ ràng “Dad”, mặc dù cô ấy đã phát hành đĩa đơn chính, “Paradise”, cho tập mới của cô ấy vào cuối năm đó. Bài hát “đi” bao gồm lời bài hát “bạn có thể là cha toàn thời gian của tôi”. Video âm nhạc đi kèm cho thấy cô ấy với một người yêu nam lớn tuổi, ngồi trên đùi anh ấy như một đứa trẻ, và một người yêu nam lớn tuổi khác đang chải tóc cho cô ấy (rõ ràng là trẻ con!). Nếu điều đó vẫn chưa đủ với bố cho con, cô ấy cũng đã thu âm lại một trong những bài hát cũ của mình, “yayo”, với lời than thở “Hãy để con biểu diễn cho bố nghe.” Điều đó đã khơi dậy Lana và “Bố” quan niệm sai lầm rằng cô ấy hát “Dad” trong mọi bài hát (và nhiều meme). Kể từ đó, cô đã cắt giảm việc sử dụng nhiều Daddy của mình, với “Dad” chỉ xuất hiện trên một ca khúc phụ trong album Ultra Violent năm 2014 của cô, và hoàn toàn không xuất hiện trong Honeymoon (2015) hay Longing for Life (2017). Có nhiều suy đoán rằng Lana, một fan hâm mộ của những bộ phim kinh điển của Hollywood, có thể đã lấy cảm hứng từ “Gentlemen Prefer Blondes”. Chao ôi, bố đã hy sinh ngay khi bố có cơ hội được thở ngoài trời. Tuy nhiên, hồn ma của anh ấy vẫn còn, vì cô ấy được kết hợp với cách sử dụng tiếng lóng của “bố”.

Bạn không cần phải là một ca sĩ thích hợp để nói về bố! Nữ hoàng Beyonce đã sử dụng bố trong bài hát “rocket” từ album 2013 cùng tên của mình: “Ồ, bố ơi, bây giờ, vâng, nhóc […] bố không vừa lòng đâu. “Bố ơi, mặc dù con từng là gái hư.” Bạn không thể kiểm soát Beyoncé – người yêu của cô ấy là Bố, nhưng anh ấy cũng là một đứa trẻ, và cô ấy là một cô gái hư. Tuy nhiên, cô không còn xa lạ với bố khi hát một bài hát có tựa đề “Người bố sexy” trong album trẻ em định mệnh “Survivor” ( 2001 ). Có lẽ bố cuối cùng cũng đang đi vào dòng chính.

“Cha” là cách gọi tiêu chuẩn trung lập để chỉ cha của một đứa trẻ. Nó áp dụng cho các tài liệu khoa học và các cuộc thảo luận chung về những người cha, cũng như cách đối xử với những người cha. “Bố” là một cách gọi thân mật để chỉ người cha. Sử dụng từ “bố” trong một bài văn chính thức là không phù hợp, nhưng nói “Bố của Michelle thích một chuyến đi xuyên nước Mỹ” và nói về những thứ như “bố đá” hoặc “bố đùa” thì hoàn toàn có thể chấp nhận được. “Dad” là dạng viết thường của “Dad”. Thuật ngữ này đã có ít nhất 500 năm tuổi, và có thể sớm hơn. Không giống như cha và cha, điều này có một mối liên hệ rõ ràng với con cái. Một đứa trẻ bảy tuổi có thể nói “Bố, chúng ta hãy đi đến công viên,” nhưng một đứa trẻ 40 tuổi nói “Bố, chúng ta hãy đi đến công viên” nghe có vẻ hơi kỳ quặc (mặc dù có thể chấp nhận được ở một số khu vực). Lưu ý tầm quan trọng của việc sử dụng thuật ngữ mẹ chính xác trong ngữ cảnh chính xác. Việc sử dụng sai cách, đặc biệt là khi đề cập đến cha của một người, gợi ý cho người nghe một mối quan hệ cha con không bình thường.

Thông thường, việc đề cập đến ai đó là “bố của tôi” là đề cập đến một người thực sự là bố của bạn. Bố của x nên luôn có nghĩa là “bố của x”. Hầu hết các cách sử dụng “daddy” đều đơn giản và dễ hiểu như thế này, nhưng ngày nay chúng ta không quan tâm đến những cách sử dụng đó. Chúng tôi tự hỏi tại sao cha lại là một mỏ vàng sử dụng tiếng lóng. Tại sao bố và bố không được đối xử như nhau?

Hậu quả của việc lạm dụng bố là rõ ràng – nếu bạn đã qua một độ tuổi nhất định và gọi bố là “bố”, bạn nghe hơi giống một đứa trẻ. Chữ viết tắt “Dad” có thể chấp nhận được đối với trẻ em, nhưng sau một thời điểm nhất định, mối quan hệ của bạn với cha mẹ được mong đợi sẽ trưởng thành, điều này thường liên quan đến việc thay đổi các thuật ngữ để chỉ lẫn nhau. Một đứa trẻ năm tuổi có thể gọi bố là “Bố” ở nơi riêng tư và nơi công cộng, nhưng một đứa trẻ 13 tuổi sẽ không bao giờ gọi bố của mình là “Bố” ở nơi công cộng vì cô ấy biết từ này là trẻ con. Cô ấy muốn khẳng định rằng cô ấy. không còn thay đổi đứa trẻ bằng cách thay đổi cách cô ấy xưng hô với cha mình. Nếu muốn lấy lòng, cô ấy có thể gọi ông ấy một cách riêng tư là “Bố” – tạm thời định vị mình là một đứa trẻ ngây thơ hư hỏng để khiến cha phản ứng tích cực với bất kỳ yêu cầu nào mà cô ấy có thể đưa ra. Theo kinh nghiệm của tôi, có vẻ như phụ nữ phổ biến hơn nam giới khi tiếp tục gọi cha của họ một cách riêng tư là “Bố”.

XEM THÊM:  CIA là gì? Cum In Alo là gì? CIA có lợi ích và tác hại gì?

Bạn không cần phải nói về “bố” của mình nếu bạn muốn gợi lên hình ảnh trẻ con. Hãy nghĩ đến thuật ngữ “con gái của bố”, ngụ ý một cô gái hoặc phụ nữ được cha mình chiều chuộng, chiều chuộng bằng những món quà xa hoa (lưu ý rằng không có thuật ngữ tương tự “cậu bé của bố”; có “cậu bé của mẹ”, ngụ ý một người được bảo vệ quá mức Cậu bé). Hãy nghĩ về một người thường xuyên phá cách và trẻ con, cho rằng thành tích của họ là do ảnh hưởng của cha mẹ hơn là tài năng của bản thân: “Quỹ tín thác đó, bé John nghĩ rằng mình nổi tiếng vì đã vào Harvard, nhưng tôi cá là bố của bé đã phải sử dụng các kết nối của mình để đưa anh ta vào. “Hãy xem tweet bên dưới. Đối với bối cảnh, lễ hội fyre là một lễ hội được chuẩn bị trước vào ngày diễn ra sự kiện. Những người trẻ tuổi mua vé đắt tiền đến hòn đảo tư nhân, mong đợi được ăn trưa và nhận bánh mì với pho mát. Phản ứng quá kịch tính của những người trẻ có đặc quyền trước những tình huống này đã dẫn đến việc chế giễu trên mạng xã hội, với một người dùng dường như coi phản ứng của họ là trẻ con:

Từ “bố” cũng được kết hợp với những người đàn ông nam tính, đặc biệt nếu họ “lớn tuổi” (đọc: 30+). Trong trường hợp này, mối quan hệ với người cha không rõ ràng lắm. Đó có thể là “Anh chàng này hấp dẫn đến mức tôi muốn anh ấy chiếm ưu thế trong mối quan hệ của mình.” Thật kỳ lạ, theo kinh nghiệm của tôi, những người đàn ông có khuôn mặt trẻ thơ hấp dẫn khó có thể được gọi là “bố”. Có vẻ như “thống trị” là một phần quan trọng của việc trở thành một “ông bố”.

Mô hình rất rõ ràng: nếu có “bố”, thì cũng phải có “em bé” hoặc đứa trẻ cần được chăm sóc và thậm chí được chỉ bảo phải làm gì. Chủ đề “chăm sóc / đề nghị / vâng lời” là chủ đề cơ bản cho tất cả các nghĩa khác của “bố” (với một ngoại lệ trong “bố-o”). Hàm ý là rõ ràng, và sự căng thẳng đằng sau việc vô tình sử dụng “bố” có thể dễ dàng bị khai thác. Ngược lại, “bố” và “bố” rất phổ biến nên rất khó để lạm dụng chúng. Nói cách khác, nhiều người đang tìm cách ám chỉ một người biết chăm sóc người khác, và “Dad” làm chính xác điều đó.

Nếu bạn đang tự hỏi liệu có tương đương với từ cha trong các ngôn ngữ khác hay không, câu trả lời là có. Những người nói tiếng Tây Ban Nha sẽ quen thuộc với từ “papi” được dùng để chỉ người yêu nam hoặc bất kỳ nam giới nào nói chung. ‘papi chulo’ tương đương với ‘daddy’ có nghĩa là ma cô, mặc dù bây giờ nó dùng để chỉ bất kỳ chàng trai nào tuyệt vời.

Nếu bạn đang tự hỏi liệu có một từ giống nữ với bố hay không, thì đó là “mẹ”. Lana một lần nữa thể hiện trên “yayo”: “You call me your mother.” Bài hát cũng bắt nguồn từ nhạc blues – các bài hát blues khác nhau có các nhân vật nữ tự gọi mình là “mẹ”. Chỉ có Bessie Smith mới có “How Can I Be Your Sweet Mom When You’re someone Else’s Dad” và “I Was Your Sweet Mom”. Nếu bạn cần một ví dụ chính thống hơn và cập nhật hơn, bài hát số 1 của Bruno Mars, chúng tôi, hit “This Is What I Like” ( 2017 ) nói: “Bạn có thể là cô gái của tôi, mamacita.” (Ngoài ra còn có một từ tương đương trong tiếng Tây Ban Nha là “mama”, “mother”. Nó được sử dụng theo cách tương tự như “daddy”.)

Mặc dù “Bố” có nhiều khả năng mang hàm ý có thẩm quyền và chi phối hơn “Mẹ”, nhưng không có nghĩa là bạn có thể làm mẹ lung lay. 1975 Bài hát “When You Be Nice To Mom” ​​từ vở nhạc kịch “Chicago” khẳng định rõ ràng rằng “người giữ chìa khóa, nữ bá tước đeo kính, tình nhân của hàng ghế sát nhân” là “bà chủ” Morton Mom ‘, tên của mẹ không phải là một mà là hai. Đĩa đơn bị lãng quên của Christina Aguilera “woohoo” ( 2010 ) cũng gợi ý về sự kiểm soát của mẹ: “Mong muốn, làm đi / từ bỏ bây giờ trước khi mẹ nói không. “

Bất kỳ ai từng tiếp xúc với cộng đồng nhạc pop sẽ từng nghe người hâm mộ gọi những người nổi tiếng là “mẹ”. Lady Gaga từng tự gọi mình là “bà mẹ quái vật” và cố tình định vị mình là bà mẹ đại diện cho những người hâm mộ tuổi teen. Lorde đã từng tweet lại trang bìa tạp chí của kim kardashian và viết “mẹ ơi”, điều này khiến một số người nghĩ rằng cô ấy đang xấu hổ với kim vì trông thật hấp dẫn khi cô ấy sinh con. Lorde giải thích: “Tôi đã tweet lại trang bìa tuyệt vời của Kim và viết ‘mẹ’, đó là một lời khen ngợi của những người trẻ tuổi; nó nói đùa về việc ‘ nhận nuôi tôi / làm người mẹ thứ hai của tôi’ / Tôi nghĩ bạn là một người mẹ và bạn là chỉ là ‘sử thi ‘ (nhấn mạnh). Ý tưởng ở đây tương tự như ý tưởng đằng sau bố, nơi bạn có “mẹ” là người chăm sóc người khác. Tuy nhiên, giai điệu “mẹ” thiếu đi những âm bội mang tính nâng niu, lãng mạn hoặc tình dục của cha.

Nếu không, “mẹ” và “mẹ” sẽ cảm thấy tẻ nhạt giống như “bố” và “bố” và sẽ không phù hợp với các từ. Thật kỳ lạ, biến thể “mama” không phổ biến, mặc dù nó có cùng hàm ý trẻ con với “daddy”. Có thể người đó chỉ để quá trẻ con để chuyển sang một bối cảnh lãng mạn, hoặc có thể những chàng trai thẳng thắn không tìm thấy ý tưởng để sự trẻ con của họ hấp dẫn so với bạn nữ của họ. Nếu bố đang đi vào xu hướng chính thống, thì mẹ vẫn chắc chắn trong lãnh địa “rất đáng sợ”.

Nếu bạn đã từng thắc mắc về tất cả cách sử dụng tiếng lóng của “daddy”, hãy nhớ rằng chúng ta đã sử dụng “daddy” để chỉ mọi thứ trong nhiều thế kỷ! Lần đầu tiên chúng ta nhìn thấy “cha” không cha vào cuối thế kỷ 17, và sau đó một lần nữa vào thế kỷ 20 khi nó được phát triển độc lập bởi người Mỹ gốc Phi. Từ đó, nó từ từ lan truyền trên các phương tiện truyền thông, không bao giờ hoàn toàn mất đi giọng điệu loạn luân kỳ quái mà càng ngày càng được chấp nhận. Có lẽ điều cấm kỵ đằng sau “bố” là điều khiến từ này trở thành một mỏ vàng vật chất.

Vòng tiền thưởng: Một người nào đó nhận ra tiềm năng hài hước của sinh vật có tên “Chân dài của bố”.

Như vậy trên đây chúng tôi đã giới thiệu đến bạn đọc Ace Linguist. Hy vọng bài viết này giúp ích cho bạn trong cuộc sống cũng như trong học tập thường ngày. Chúng tôi xin tạm dừng bài viết này tại đây.

Website: https://phebinhvanhoc.com.vn/

Thông báo: Phê Bình Văn Học ngoài phục vụ bạn đọc ở Việt Nam chúng tôi còn có kênh tiếng anh PhebinhvanhocEN cho bạn đọc trên toàn thế giới, mời thính giả đón xem.

Chúng tôi Xin cám ơn!

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *