Bạn đang quan tâm đến NTO – Nhà thơ Tế Hanh và bài thơ Người đàn bà Ninh Thuận phải không? Nào hãy cùng PHE BINH VAN HOC theo dõi bài viết này ngay sau đây nhé!
Video đầy đủ NTO – Nhà thơ Tế Hanh và bài thơ Người đàn bà Ninh Thuận
bài thơ giống như cuộc đối thoại của một câu chuyện của hai người, cụ thể là giữa tác giả và một người phụ nữ ở xã tân thanh, tên một xã trực thuộc tỉnh (theo chính luận, đầu những năm 1990) . 1950 huyện giải tán, thành lập các xã lớn trực thuộc tỉnh, khu vực ninh phú có 14 xã hợp nhất thành 9 xã lớn và được đổi tên theo chữ “thuấn”, trong đó có xã thuận thành). đó là tất cả. đoạn thơ có cảnh sinh hoạt của nhân vật và tình cảm của tác giả. đầu bài thơ:
Tôi gặp bạn vào một buổi chiều ở Ninh Thuận
vai mang túi, đầu quấn khăn tang
cô ấy đến từ thị trấn
thăm em gái tôi đi làm chiến khu
bạn thấy mắt anh ấy sưng lên
Tôi hỏi tại sao?
sau đó kể câu chuyện:
– quê tôi trước đây ở thuan thanh
kẻ trộm nước đã lấy đi ngôi nhà
họ lại dồn mọi người vào chân tường
họ cho anh ấy đi chơi trong ngày,
đêm trong pháo đài ngủ như một con bò …
khăn tang của người cha phủ trắng trên đầu anh ấy
khi chồng cô bị giết, mẹ cô cũng chết
đứa trẻ hoang dã trèo lên nách,
chúng tôi đã trở thành du kích bây giờ
những thửa ruộng bỏ hoang không ai cày cấy
thuế cao nghiêm trọng hành hạ thân thể …
cô ấy đã im lặng
nghẹn ngào đầy uất hận
rồi thêm số phận của hai chị em:
– thanh niên của thị trấn vắng
hầu hết tất cả đều trốn thoát đến vùng chiến sự
một số kẻ ngốc đi theo quân xâm lược
tiêu diệt họ hàng, bắn chết họ hàng
hai chị em ở lại làng
bao nhiêu đau khổ chôn chặt trong tim
tôi đau khổ như thế nào
chị em còn khổ gấp trăm lần …
chỉ một câu thơ, người đọc hình dung ra toàn cảnh Ninh Thuận lúc bấy giờ, giặc Pháp lập làng, cảnh ai nấy tù tội, quản thúc gắt gao. những người trẻ tuổi thoát khỏi cuộc chiến. gia đình người phụ nữ tan nát vì mất cha, mất mẹ, kẻ giết chồng, con thơ, làng mạc hoang tàn và hoang tàn. đâu đâu cũng chỉ là cảnh đời lầm than, con người bao trùm trong khói lửa chiến tranh. bài thơ còn thể hiện ý chí quật cường của những người phụ nữ, họ nung nấu lòng căm thù giặc, chờ ngày phản công giặc:
Anh ấy hít một hơi thật sâu và đưa tay lên trên vách đá
– bạn có tức giận hay không?
tài lộc nam tây bắc đông đông …
luôn được lệnh phản công
chắc đá cũng lên đồng giết tây
những bài thơ là thế, nhưng để có những câu thơ như vậy, tác giả đã sống hết mình khi sáng tác. nghe linh mục kể lại quá trình sáng tác bài thơ này: “Đầu năm 1951, tôi và tinh hà đi vào vùng cực nam miền trung, mục đích của chuyến đi này là tìm hiểu thực tế để sáng tác và tổ chức một lực lượng văn nghệ ở sáu tỉnh … hồi còn ở khu năm, nghe mấy cán bộ khu sáu kể lại, tôi mới biết miền nam trung bộ lúc đó chiến trường ninh thuận là gian khổ nhất. Nơi mà trong số những con người được cọ xát ấy, đó là những người phụ nữ phải chịu đựng những khó khăn, gian khổ nhất, nhưng họ cũng là những người trung thành nhất với cách mạng, họ âm thầm chịu đựng và chiến đấu kiên cường, lẽ phải. nghe những câu chuyện cảm động ấy, một tứ thơ dần hình thành, tôi ấp ủ mãi, khi đến Ninh Thuận, tôi gặp nhiều cán bộ địch vừa trỗi dậy, mặc dù s cha mẹ, chồng con bị giặc giết, bị chúng bắt bớ, khủng bố, ngày đêm vẫn lao động, gặp nhiều chị em cùng cảnh ngộ, tôi mới nhận ra rằng nỗi khổ như nhau không phải của riêng ai. khi đoàn dừng chân ở trạm trung chuyển gặp cán bộ chiến sĩ dùng lon sữa bò làm bầu, hát chòi, được bà con đón tiếp nồng hậu, tôi ngượng ngùng vì không làm được thơ. điều này càng làm tăng thêm năng lượng hừng hực, nên đêm đó tôi viết bài “người đàn bà quê ninh thuận”, bày tỏ trên giấy những gì tích tụ trong lòng bấy lâu nay … ”.
bài thơ chỉ nêu ra những câu rất đơn giản. Không cầu kỳ, không trau chuốt, tác giả đã viết 64 năm, nhưng đọc nó, ai cũng xúc động, xúc động trước thân phận của những người phụ nữ và nói chung hơn là cả dân tộc thời Pháp thuộc đã “trải qua bao gian khổ”. đau khổ nhất nhưng cũng là những người trung thành nhất với cách mạng ” ghi lại trên giấy những gì đã tích tụ trong lòng bấy lâu nay … “
ding hyung
Như vậy trên đây chúng tôi đã giới thiệu đến bạn đọc NTO – Nhà thơ Tế Hanh và bài thơ Người đàn bà Ninh Thuận. Hy vọng bài viết này giúp ích cho bạn trong cuộc sống cũng như trong học tập thường ngày. Chúng tôi xin tạm dừng bài viết này tại đây.
Website: https://phebinhvanhoc.com.vn/
Thông báo: Phê Bình Văn Học ngoài phục vụ bạn đọc ở Việt Nam chúng tôi còn có kênh tiếng anh PhebinhvanhocEN cho bạn đọc trên toàn thế giới, mời thính giả đón xem.
Chúng tôi Xin cám ơn!
- Giáo án văn 9 bài chị em thúy kiều
- Mua Ức Gà Ở Đâu Ngon, Sạch và Giàu Dinh Dưỡng?
- Chàng sinh viên dịch Truyện Kiều sang tiếng Anh với cách sáng tạo mới | Điểm Nhạc-Phim-Sách | Vietnam (VietnamPlus)
- Nguyễn Hoàng Đức và 10 cầu thủ bóng đá Việt Nam quê gốc Hải Dương
- Những bài thơ 8 chữ về môi trường hay nhất