Mẹo nhỏ: Để tìm kiếm chính xác các tác phẩm của Phebinhvanhoc.com.vn, hãy search trên Google với cú pháp: "Từ khóa" + "phebinhvanhoc". (Ví dụ: tác phẩm chí phèo phebinhvanhoc). Tìm kiếm ngay
423 lượt xem

Truyện Kiều – Phần Nỗi thương mình – Ngữ văn 10

Bạn đang quan tâm đến Truyện Kiều – Phần Nỗi thương mình – Ngữ văn 10 phải không? Nào hãy cùng PHE BINH VAN HOC theo dõi bài viết này ngay sau đây nhé!

Video đầy đủ Truyện Kiều – Phần Nỗi thương mình – Ngữ văn 10

  • Nguyên du (1766 – 1820), tên là tiểu học, hiệu là thanh hiền.
  • xuất thân trong một gia đình quan lại. Cha là Nguyễn Nghiễm, học rộng, tài cao, làm quan đến chức Tể tướng. mẹ là Trần thị tân.
  • khi triều đình rối ren, cha mẹ Nguyễn Du lần lượt qua đời, Nguyễn Du phải sống với anh trai là Nguyễn hãn.

nguyễn. Ông từng học ở nước ngoài, đỗ đạt và làm quan.

  • Ngoài là một nhà thơ lớn, ông đã đóng góp những bài thơ có giá trị cho nền thơ ca Việt Nam.
  • Tác phẩm tiêu biểu: thanh hiền thi tập, nam trung tạp ngâm , bac hanh tap luc…
  • Đặc biệt nhất là Truyện kiều, một tác phẩm thơ hay nhất của Nguyễn Du. .
  • → có biệt danh là “nhà thơ lớn của dân tộc Việt Nam”.

    • vị trí của đoạn
      • của các câu 1229 đến 1248 trong phần “biến và đi lạc”.
      • kể từ khi gia đình gặp tai nạn, anh phải bán mình chuộc cha, trả lại tình cảm cho người em thủy chung, kiều đã 15 năm xa xứ, trong 15 năm ấy, kiều đã tìm được nhiều oan khuất. nhưng giây phút đau đớn nhất mà cô bị lừa có lẽ là giây phút bị mã sinh viên lừa bán vào lầu xanh. đó là bước ngoặt khiến cuộc sống ở nước ngoài rẽ sang một hướng khác. rơi vào tay một cung nữ, kiều tự tử nhưng không thành. ở dưới lầu, kiều lại bị mắc bẫy của chu khanh, bị chú ruột đánh cho tơi bời. Sau đó là những tháng ngày tủi nhục của người Việt Nam ở nước ngoài trong vai gái điếm: một cô gái điếm mang thân xác ra mua vui cho những kẻ lắm tiền nhiều của. những ngày ở lầu xanh là những ngày cô vô cùng buồn bã, tâm trạng rối như tơ vò khi nghĩ đến thân phận, tủi nhục của kiếp hồng nhan.
      • miêu tả tâm trạng của thủy chung trên lầu xanh với cuộc đời tủi hổ.
      • phần 1 (4 câu đầu): cảnh sinh hoạt trên đồng xanh.
      • phần 2 (8 câu tiếp): tâm trạng, nỗi niềm ở nước ngoài.

      phần 3 (8 câu cuối): bi kịch của tâm trạng thủy chung.

    “rất nhiều con bướm bay lượn xung quanh

    say sưa và đầy ắp tiếng cười suốt đêm “

    • “many”: sự kiện thường xuyên xảy ra, nhiều không đếm xuể.
    • “bươm bướm”, “tiếng cười”, “say sưa”: biểu thị nhịp sống hối hả và nhộn nhịp.

    “én lá, gió và cành chim

    hãy gửi ngọc sớm đi, tôi sẽ sớm tìm thấy bạn “

    • kết hợp kinh điển cổ điển “lá gió cành chim”, “tông ngọc – trượng khánh”: cùng một loại du khách giàu có.

    ⇒ Chỉ với bốn câu thơ sử dụng lối thư pháp thông thường với hình ảnh ẩn dụ, nguyễn du đã tóm tắt một cách chân thực nhất khung cảnh nhộn nhịp, ồn ào và bẩn thỉu trên nền đất xanh. hầu gái lắc lư vẫy tay chào đón khách rồi đưa về. cơn say, tiếng cười ghê tởm của những kẻ man rợ điên cuồng.

    • Cách tạo thành ngữ:
      • “bập bẹ” → “bươm bướm”: giúp cụ thể hóa cảnh khách ra vào tấp nập, cảnh hỗn mang, rối ren. nơi lộn xộn trên sàn xanh.
      • “lưỡi gió” & gt; & lt; “cành”, “sớm trao ngọc” & gt; & lt; “tối trông trẻ”: cho thấy người hầu gái phải tiếp khách từ khắp nơi trên thế giới. tác giả sử dụng cách miêu tả hiện thực nhưng vẫn giữ được hình ảnh của kiều.
      • làm nổi bật nỗi nhục nhã, nhấn mạnh hiện thực trớ trêu: cuộc sống lâu ngày tủi nhục nơi lầu xanh.

      <3

      ⇒ tâm trạng: đau đớn, tủi nhục, bẽ bàng.

      “khi tôi tỉnh táo, vào cuối đêm

      Tôi rất ngạc nhiên nhưng cũng cảm thấy tiếc cho bản thân “

      • time
        • “at the end of the watch”: đêm đã qua.
        • Trên lầu xanh vắng vẻ, hiu quạnh, hiếm có những giây phút cô được sống thật với chính mình, đối diện với chính mình.

        → Thủy kiều bàng hoàng nhận ra nỗi cô đơn, tủi nhục của mình trong hoàn cảnh sống bẩn thỉu, chính lúc đó anh mới ý thức sâu sắc về nhân phẩm của mình.

    Trả lời

    Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *