Những câu nói hay của đạt ma sư tổ

*
*

 

TRIẾT LÝ SỐNG BÌNH DỊ

1- Hạnh phúc không phải là thứ có sẵn. Hạnh phúc đến từ hành động củachính ta (Happiness is not somethingready-made. It comes from your own actions).

Bạn đang xem:

2- Nếu có thể, hãy giúp người khác. Nếu không có thể thì ít nhất không nênhại ai (If you can, help others; ifyou cannot do that, at least do not harm them).

3- Nếu bạn muốn người khác được hạnh phúc, hãy thực tập từ bi. Nếu bạn muốnđược hạnh phúc, hãy thực tập từ bi (Ifyou want others to be happy, practice compassion. If you want to be happy,practice compassion).

4- Tôn giáo của tôi rất đơn giản. Tôn giáo của tôi là sự tử tế (My religion is very simple. My religion iskindness).

5- Hãy nhớ rằng khi không đạt được những gì bạn muốn, đôi lúc, lại là sựmay mắn tuyệt vời (Remember that notgetting what you want is sometimes a wonderful stroke of luck).

6- Thẩm quyền tuyệt đối luôn dựa vào lý trí và sự phân tích nghiêm túc(The ultimate authority must always restwith the individual’s own reason and critical analysis).

7- Chúng ta có thể sống thiếu tôn giáo và thiền định, nhưng chúng ta khôngthể tồn tại nếu không có tình người (Wecan live without religion and meditation, but we cannot survive without humanaffection).

8- Chúng ta không bao giờ đạt được hòa bình trên thế giới, ngoại trừ chúngta phải thực sự có hòa bình trong chính mình (We can never obtain peace in the outer world until we make peace withourselves).

9- Hãy trở nên tử tế bất cứ khi nào có thể. Trên thực tế, ai cũng có thểtrở nên tử tế (Be kind wheneverpossible. It is always possible).

10- Nếu bạn có sợ hãi về nỗi khổ niềm đau, bạn nên quan sát xem bạn có thểlàm được gì với nó. Nếu bạn có thể, không có gì phải lo lắng về nó. Nếu bạnkhông thể làm được, lại càng không nên lo lắng về nó (If you have fear of some pain or suffering, you should examine whetherthere is anything you can do about it. If you can, there is no need to worryabout it; if you cannot do anything, then there is also no need to worry).

 

LỜI VÀNG

11- Nếu không yêu thương chính mình, bạn không thể yêu thương người khác. Nếubạn không có từ bi đối với mình, bạn không thể phát triển lòng từ bi đối vớingười khác. (If you don’t loveyourself, you cannot love others. If you have no compassion for yourself thenyou are not able of developing compassion for others).

12- Tiềm năng con người vốn bằng nhau ở mỗi người. Cảm giác: “tôi không cógiá trị” là sai lầm. Hoàn toàn sai lầm. Bạn đang lừa dối chính mình. Chúng tacó năng lực tư duy, do vậy, thử hỏi ta thiếu cái gì đây? Nếu ta có năng lực ýchí, bạn có thể thay đổi mọi thứ. Bạn có thể nói rằng: “Bạn là chủ nhân củachính bạn.” (Human potential is thesame for all. Your feeling, “I am of no value”, is wrong. Absolutely wrong. Youare deceiving yourself. We all have the power of thought – so what are youlacking? If you have willpower, then you can change anything. It is usuallysaid that you are your own master).

13- Chúng ta phải thừa nhận rằng khổ đau của một người hoặc một quốc giacũng là khổ đau chung của nhân loại; hạnh phúc của một người hay một quốc giacũng là hạnh phúc của nhân loại. (Wemust recognize that the suffering of one person or one nation is the sufferingof humanity. That the happiness of one person or nation is the happiness ofhumanity).

14- Bằng bạo lực, bạn có thể giải quyết được một vấn đề, nhưng đồng thời, bạnđang gieo các hạt giống bạo lực khác. (Throughviolence, you may ‘solve’ one problem, but you sow the seeds for another).

15- Khi con người còn sống, chúng ta phải nghĩ đến các thế hệ tương lai: Mộtmôi trường sạch được xem là nhân quyền giống như bao quyền khác. Vì vậy, một phầntrách nhiệm của chúng ta về người khác là đảm bảo rằng thế giới mà ta đang sốnglà khỏe mạnh, nếu không nói là khỏe mạnh hơn cái ta đã thấy (As people alive today, we must considerfuture generations: a clean environment is a human right like any other. It istherefore part of our responsibility toward others to ensure that the world wepass on is as healthy, if not healthier, than we found it).

16- Danh ngôn Tây Tạng có câu: “Bi kịch nên được sử dụng như nguồn sức mạnh”.Bất luận là khó khăn nào, kinh nghiệm đau khổ ra sao, nếu chúng ta đánh mất hyvọng thì đó là thảm họa đích thực (Thereis a saying in Tibetan, “Tragedy should be utilized as a source of strength.”Nomatter what sort of difficulties, how painful experience is, if we lose ourhope, that’s our real disaster).

17- Các sinh vật đang sống trên địa cầu này, dù là con người hay con vật,là để cống hiến, theo cách riêng của mình, cho cái đẹp và sự thịnh vượng của thếgiới (The creatures that inhabit thisearth-be they human beings or animals-are here to contribute, each in its ownparticular way, to the beauty and prosperity of the world).

18- Cái muỗng không thể nếm được vị của thức ăn mà nó chứa đựng. Tương tự,người ngu không thể hiểu được trí tuệ của người khôn, dù cho có thân cận bậcthánh (A spoon cannot taste of thefood it carries. Likewise, a foolish man cannot understand the wise man´swisdom even if he associates with a sage).

19- Trong cuộc chiến vì tự do, chân lý là vũ khí duy nhất mà chúng ta sở hữu(In our struggle for freedom, truth isthe only weapon we possess).

20. Từ bi và độ lượng không phải là dấu hiệu của yếu đuối, mà thực ra là biểuhiện của sức mạnh (Compassion and tolerance are not asign of weakness, but a sign of strength).

 

HÃY TẬN HƯỞNG HẠNH PHÚC

21. Mỗingày, khi thức dậy, bạn hãy nghĩ rằng hôm nay tôi may mắn còn sống, tôi có cuộcsống con người quý giá, tôi sẽ không phí phạm cuộc sống này (Everyday, think as you wake up, today I amfortunate to be alive, I have a precious human life, I am not going to waste it).

22. Tâmcon người giống như sự nhảy dù. Nó chỉ trở nên tốt đẹp nhất khi nó ở trạng tháimở bung ra (The mind is like aparachute. It works best when it’s open).

Xem thêm:

23. Nếubạn nghĩ rằng bạn quá nhỏ bé để tạo ra sự khác biệt, hãy thử ngủ với loài muỗi (If you think youare too small to make a difference, try sleeping with a mosquito).

24. Cầnghi nhận rằng tình thương vĩ đại và các thành tựu to lớn thường dính líu đếncác rũi ro lớn (Take into accountthat great love and great achievements involve great risk).

25. Hãydang tay ra để thay đổi nhưng nhớ đừng làm tuột mất các giá trị mà bạn có (Open your arms to change but don’t let go ofyour values).

26. Hãynhớ rằng im lặng, thi thoảng, là câu trả lời tốt nhất (Remember that silence is sometimes the best answer).

27. Hạnh phúc con người và sự thỏa mãn con ngườicần phải phát xuất từ chính mình. Sẽ là một sai lầm nếu ta mong mỏi các thỏamãn cuối cùng đến từ tiền bạc hoặc từ máy vi tính (Human happiness and human satisfaction must ultimately come from withinoneself. It is wrong to expect some finalsatisfaction to come from money or from a computer).

28. Thật cần thiết trong việc phát khởi thiện chívà thái độ tốt, càng nhiều càng tốt. Với thiện chí và thái độ tốt, hạnh phúc,ngắn hạn và dài hạn, cho chính ta và tha nhân sẽ hiện hữu (It is very important to generate a goodattitude, a good heart, as much as possible. From this, happiness inboth the short term and the long term for both yourself and others will come).

29. Chúng ta cần hơn một chút nữa từ bi. Nếuchúng ta không thể có từ bi thì không có chính trị gia hay ảo thuật gia nào cóthể cứu nguy hành tinh này (We need a little more compassion, and if wecannot have it then no politician or even a magician can save the planet).

30. Giới truyền thông cần có các lỗ mũi dài nhưcon voi để ngửi thấy các chính trị gia, thị trưởng, thủ tướng và nhà kinhdoanh. Chúng ta cần biết thực tại, cái tốt lẫn cái xấu, không đơn thuần chỉ làcác biểu hiện bên ngoài (Media peopleshould have long noses like an elephant to smell out politicians, mayors, primeministers and businessmen. We need to know the reality, the good and the bad,not just the appearance).

 

VÌ MỘT THẾ GIỚI AN BÌNH

31. Tha thứ không có nghĩa là quên đi tất cả nhữnggì đã xảy ra. Nếu điều gì đó xảy ra quá nghiêm trọng thì bạn cần phải tiến hànhcác biện pháp đối phó. Bạn cần có các biện pháp đối phó (Forgiveness doesn’t mean forget whathappened. … If something is serious and it is necessary to takecounter-measures, you have to take counter-measures).

Xem thêm:

32. Hạnh phúc đích thực có được từ sự biết hàilòng và hòa bình nội tại. Sự hài lòng và hòa bình nội tại chỉ có thể đạt đượcthông qua sự phát triển tinh thần vị tha về tình thương, từ bi và sự diệt trừvô minh, ích kỷ và tham lam (Truehappiness comes from a sense of inner peace and contentment, which in turn mustbe achieved through the cultivation of altruism, of love and compassion andelimination of ignorance, selfishness and greed).

Chúc các bạn thành công !

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *