Đôi mắt là cửa sổ tâm hồn của mỗi người, là cội nguồn của bao nhiêu bài thơ lãng mạn. Nhìn vào đôi mắt ta biết được con người, đoán được cảm xúc và lĩnh hội đưuọc tinh thần. Hôm nay mình muốn tiếp tục cập nhật các câu châm ngôn tiếng anh về đôi mắt cho tất cả độc giả của aroma.
Bạn đang xem:
Châm ngôn tiếng anh về đôi mắt, vẻ đẹp và tình yêu
If you haven’t cried, your eyes can’t be beautiful.
Nếu bạn chưa khóc bao giờ, thì đôi mắt bạn sẽ không thể đẹp.
Sophia Loren
Sometimes crying is the only way your eyes speaks when your mouth can’t explain how broken your heart is.
Đôi khi khóc là cách thức duy nhất mà đôi mắt của bạn cất lên tiếng khi đôi môi bạn lại không thể diễn tả được nỗi niềm của trai tim tân vỡ.
Unknown author
Keep your eyes on the stars, but keep your feet on the ground
Hãy luôn hướng về lên những điều tốt dẹp nhưng luôn phải cố gắng để thực hiện nó chứ không chỉ là ngắm nhìn thấy nó
Theodor Roosevelt
For beautiful eyes, look for the good in others; for beautiful lips, speak only words of kindness; and for poise, walk with the knowledge that you are never alone.
Mắt đẹp là đôi mắt nhìn thấy nét đẹp từ người khác. Đôi môi xinh là dôi môi chỉ nói lời hay ý đẹp, với đôi chân vững chắc luôn dạo bước trong khu rừng của kiến thức.
Audrey Hepburn
Since we cannot change reality, so let us change the eyes which see reality.
Khi chúng ta không thể thay đổi thực tế, chúng ta hãy thay dổi cái nhìn của chính chúng ta về thực tế đó.
Xem thêm:
Nikos Kazantzakis
Behind every great man is a woman rolling her eyes.
Đằng sau một người đàn ông tuyệt vời là đôi mắt cảu một người phụ nữ luôn dõi theo.
Jim Carrey
The face is the mirror of the mind, eyes without speaking confess the secrets of the heart.
Khuân mặt là tấm gương phản chiếu tâm hồn, và đôi mắt là nơi thú nhận mọi bí mật của trái tim.
St. Jerome
When a woman is talking to you, you should listen to what she says with her eyes.
Khi một người phụ nữ nói chuyện với bạn, hãy lắng nghe điều mà đôi mắt họ đang cố nói cho bạn
Victor Hugo
The beauty of a woman must be seen from in her eyes, because that is the doorway to her heart, and the place where love resides.
Vẻ đẹp rạng ngời của một người phụ nữ phải được nhìn thấy từ đôi mắt của cô ấy, bởi đôi mắt chính là cửa chính dẫn tới tâm hồn người phụ nữ và là nơi mà tình yêu cư trú.
Xem thêm:
Audrey Hepburn
Hãy chăm sóc đôi mắt bạn, vì đó là nơi mà tâm hồn, tình yêu và niền tin được thể hiện. Chúc bạn học tiếng anh vui vẻ với những châm ngôn tiếng anh về đôi mắt được liệt kê bên trên.
Cô Lê Thị Thanh Ái là một nhà giáo ưu tú với nhiều năm kinh nghiệm trong bộ môn văn học dân tộc. Hiện nay cô đang đảm nhiệm vị trí biên tập chính cho Website Phebinhvanhoc.com.vn
Cô Hoàng Phương Thảo là một nhà giáo ưu tú với nhiều năm kinh nghiệm trong bộ môn văn học dân tộc, đạt được nhiều thành tích nổi bật thông qua giáo áo giảng dạy, sáng kiến kinh nghiệm, tài liệu ôn thi phổ biến. Hiện nay cô đang đảm nhiệm vị trí biên tập chính cho Website Phebinhvanhoc.com.vn với mong muốn lan toả niềm yêu thích văn chương, giúp bạn củng cố kiến thức, kỹ năng thông qua các bài phân tích tác phẩm văn học.
Thông tin cá nhân
Họ và tên: Hoàng Phương Thảo
Nơi công tác: THCS-THPT Đông Du, Gia Lai
Sinh Năm: 28/12/1975
Môn dạy: Ngữ văn
Học vị: Tiến sĩ
Email: lethithanhai281275@gmail.com
Những câu chuyện thú vị về cô Hoàng Phương Thảo
ĐÔI NÉT VỀ CÔ
- Tiến sĩ Hoàng Phương Thảo là một cô giáo giỏi, đầy nhiệt huyết và kinh nghiệm trong nhóm giáo viên chuyên Văn của trường THCS-THPT Đông Du. Với gần 30 năm kinh nghiệm giảng dạy và gắn bó với nghề giáo, cô Thảo luôn được các bạn học sinh biết đến khi có phong cách giảng dạy thú vị, giọng nói truyền cảm hứng. Với giọng văn sắc sảo nhưng không kém phần truyền cảm, cô đã giúp học sinh có góc nhìn đa chiều về tác phẩm văn học, từ đó giúp bạn thêm yêu và say mê với bộ môn văn chương này.
- Cô Phương Thảo như "cuốn từ điển sống" vì không chỉ uyên bác trong lĩnh vực văn học mà còn về lối sống. Đây chính là lý do mà bạn trẻ thường tâm sự và trò chuyện cùng cô khi gặp bất kỳ vấn đề nan giải nào. Đối với cô, văn học chính là cuộc sống, là sự kết hợp tuyệt vời đến cuộc sống, học văn cũng chính là học cách làm người.
- Trong hành trình dạy văn - dạy người, cô Thanh Ái đã gặt hái được nhiều thành công như: Danh hiệu Nhà giáo tiêu biểu cấp Thành phố 2018 và 2019, danh hiệu Chiến sĩ thi đua cấp cơ sở được ghi nhận trong 5 năm liên tiếp từ năm 2018-2023, nhận bằng khen của Sở GD&ĐT Đăk Lăk... Đồng thời, nhiệt huyết của cô còn được thể hiện khi rất nhiều lứa học sinh đạt điểm cao môn Văn và đỗ các trường chuyên top đầu trong nước thông qua các kỳ thi tuyển sinh vào lớp 6, lớp 10. Đây cũng chính là trái ngọt mà cô luôn tự hào trong suốt những năm làm nghề giáo của mình.
- Mỗi bài giảng của cô luôn được đầu tư tỉ mỉ, bài bản. Kiến thức được tổng hợp thành dạng câu hỏi, dạng đề thi để môn học trở nên hấp dẫn và thú vị hơn. Đây chính là phương châm giúp học sinh cảm thấy hứng thú, yêu thích việc học văn, giúp bạn tự do thể hiện phong cách văn chương bay bổng, đạt điểm cao trong các kỳ thi văn.
THÀNH TÍCH
- Bằng khen sinh viên đậu thủ khoa hệ chính quy ngành Sư phạm Ngữ văn;
- Bằng khen sinh viên tốt nghiệp loại giỏi năm 1997;
- Giải Nhất thi Giáo viên giỏi môn Ngữ văn tỉnh Đăk Lăk năm 2005; Giải Nhất thi Giáo viên giỏi môn Ngữ văn tỉnh Đăk Lăk năm 2008;
- Trên 20 năm kinh nghiệm luyện thi cao đẳng, đại học môn Ngữ văn và có nhiều học sinh đỗ đại học với số điểm môn ngữ văn cao tại các trường đại học danh tiếng trên cả nước. Hơn 10 năm kinh nghiệm đào tạo tuyển sinh vào lớp 6, lớp 10 với tỉ lệ đậu là 100%;
- Tham gia và đạt được nhiều thành tích trong các cuộc thi sáng kiến kinh nghiệm và được tặng thưởng từ Sở Giáo dục & Đào tạo tỉnh Đăk Lăk về phương pháp dạy học Ngữ văn;
- Chiến sĩ thi đua cấp cơ sở được ghi nhận trong 5 năm liên tiếp từ năm 2018-2023;
- Sách đã xuất bản: Bí quyết trở nên yêu thích văn chương (Sáng kiến kinh nghiệm), Tài liệu ôn thi cho học sinh giỏi văn lớp 12 (NXB Giáo dục-2017), Luyện đề thi Ngữ văn (NXB Giáo dục-2020).
PHƯƠNG PHÁP GIẢNG DẠY
- Cô giảng giải tận tình, mạch lạc và rõ ràng từng luận điểm, luôn so sánh và liên hệ mở rộng giúp học sinh hiểu rõ, hiểu sâu vấn đề.
- Chú trọng việc tương tác với học sinh, luôn tạo điều kiện trao đổi và thảo luận giữa cô và trò nhằm giải quyết vấn đề còn chưa hiểu rõ, từ đó cô sẽ là người định hướng và tổng kết lại.
- Chú trọng thực hành vì thế nên cô luôn đưa ra các dạng câu hỏi, dạng đề khác nhau cho mỗi buổi học. Đây là cách giúp học sinh được mở rộng kiến thức, có cơ hội làm đề trực tiếp để dễ dàng tiếp xúc với nhiều mô hình đề thi khác nhau.
Những điều học sinh nói về cô Thanh Ái
"Từ một đứa không giỏi văn thành một người say mê văn, công lao lớn nhất chính là nhờ sự chỉ dẫn của cô Thanh Ái!"
Từ khi còn nhỏ em luôn nghĩ rằng mình rất yếu văn, không giỏi môn văn cho đến khi em gặp được người thầy định mệnh của mình. Học văn luôn đủ điểm để qua môn, luôn sợ liệt mỗi khi phát điểm văn, từ một đứa không giỏi văn thành một người say mê văn, công lao lớn nhất chính là nhờ sự chỉ dẫn của cô Thanh Ái. Chính nhờ cô mà em đã tìm được yêu thích say mê của mình với văn chương, cũng nhờ cô mà mỗi tiết học văn của em đều trôi qua một cách nhẹ nhàng và vui vẻ. Em chúc cô thật nhiều sức khỏe, luôn là một cô giáo đầy nhiệt huyết để đào tạo được nhiều thế hệ trẻ như em nữa!
"Cảm ơn những bài giảng đầy tâm huyết của cô!"
Một đứa con trai chuyên khối A thì môn văn đối với em như ác mộng vậy. Nhưng đó là khi em chưa được gặp, được học văn bởi cô Lê Thị Thanh Ái. Cô không vì lớp em chuyên khối A mà dạy sơ sài, cô vẫn rất nhiệt huyết giảng dạy cho chúng em bằng những luận điểm đơn giản, dễ hiểu và thú vị. Vì được học bằng phương pháp như vậy nên điểm văn của em được cải thiện rõ rệt trong kỳ thi chuyển cấp vừa qua. Em cảm ơn những bài giảng đầy tầm huyết của cô!
"Bài giảng của cô rất thú vị, đây chính là phương châm giúp em đỗ vào trường đại học mà em luôn ao ước!"
Bài giảng của cô rất thú vị, đây chính là phương châm giúp em đỗ vào trường đại học mà em luôn ao ước. Cách giảng dạy của cô rất mới lạ, không hề bị rập khuôn bởi bất kỳ chuẩn mực nào. Cô cho chúng em tự do sáng tạo với từng phong cách văn chương khác nhau.