Mẹo nhỏ: Để tìm kiếm chính xác các tác phẩm của Phebinhvanhoc.com.vn, hãy search trên Google với cú pháp: "Từ khóa" + "phebinhvanhoc". (Ví dụ: tác phẩm chí phèo phebinhvanhoc). Tìm kiếm ngay
1156 lượt xem

Các bài văn cúng thông dụng của người xưa

Bạn đang quan tâm đến Các bài văn cúng thông dụng của người xưa phải không? Nào hãy cùng PHE BINH VAN HOC theo dõi bài viết này ngay sau đây nhé!

Video đầy đủ Các bài văn cúng thông dụng của người xưa

trình bày một số bài văn tế thường gặp của dòng họ nguyễn huy, thị trấn trạch (can lộc, hà tinh). sử dụng họ này gồm có hoa nguyên huynh đệ, bác sĩ nguyễn huyễn, và 32 người tên là hương công (triều Lê), cử nhân (triều Nguyễn).

Upload

  1. cũng tổ chức ngày giỗ

in:

忌日 先嘗 文

維 皇 號 干

高 曾祖 考妣

先 告

接 請 上 家 先 列位

神 仝 來 鍳 格

chuyển ngữ:

“Tôi luôn ghen tị với yêu tinh

duy, vương tước, can, năm âm lịch.

do tôn trọng (khus) thuộc cùng một chủng tộc. coi chừng bàn, y, phượng, vật khả nghi. cung cấp hỗ trợ:

tổ tiên cao cấp của chế độ phụ hệ (ký tên)

viết: tự bôi trơn tui, tự lai hay thần. những người hoài nghi hãy cẩn thận. cung điện cao trần, ngưỡng mộ tinh thần, thượng chỉ hạ. đặc ân.

kу́ (anh ấy không thích cô ấy, cô ấy không thích anh ấy).

thăm hỏi: dòng họ cao sang gắn bó, biết nhau như anh em một nhà, như ruột thịt, mời bạn trở về.

tiến bộ: gia gia phản tác dụng, cùng tồn tại. hãy cẩn thận. ”

bản dịch:

nước cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam (1) năm…

hôm nay là ngày 15 tháng 7 trong năm (năm mới âm lịch)

tôn trọng … với tất cả họ.

hãy tổ chức mâm cỗ: tiền quần, rượu trầu, đồ ăn …

nâng cao: tổ tiên cao lớn, tổ tiên cao lớn, t t t o t o o o w (u o n s d o n s, ngày giỗ có thể viết tên người đã khuất).

năm tháng trăng khuyết, ngày mai là ngày giỗ, xin dâng lễ vật, nêu cao tinh thần trước, hướng về tổ tiên, quảng đại chứng minh. đặc ân.

ngày kỷ niệm (ngày kỷ niệm của người ông đã mời cô ấy, ngày kỷ niệm của người ông được mời)

tục: ở trên là các tổ tiên; dưới đây là các cô, chú, anh, chị, em đã qua đời và còn sống, tề tựu đông đủ để làm lễ giỗ.

Tôi yêu cầu bạn giúp bản thân chữa lành (2) và cũng để giảm các triệu chứng của bạn.

cẩn thận!

  1. cùng một ngày kỷ niệm

in:

正 忌 文

維 皇 號 干

敢 恭 告 于

謹 具 菲 儀 恭 薦 忌日

接 請 上 家 先 列位

化 少 爲 多 化 無爲 有 收执 金 衣 返回 墓 所

chuyển ngữ:

“liều lĩnh”

dy, tước hiệu hoàng gia, năm âm lịch.

do tôn trọng (khus) thuộc cùng một chủng tộc. coi chừng bàn, y, phượng, vật khả nghi. .

loại hình: tue tự lưu dịch, hay ngày hồi, truy tầm thị thần, dụng cụ cẩn nghi, cung kính hào hiệp. khao khát tinh thần, lên cấp trên điều độ. đặc ân.

kу́ (anh ấy ghét cô ấy, cô ấy ghét anh ấy).

nói tiếp: thượng đến trước, huynh đệ giống như sống, tương lai thăm viếng. ngưỡng kỳ vọng, phóng chiếu chân thành, chủ nghĩa tối giản, chủ nghĩa tối giản, không sinh vật, chấp nhận kim loại và phản hồi cho ngôi mộ.

tiến bộ: gia gia phản tác dụng, cùng tồn tại. hãy cẩn thận. ”

bản dịch:

nước cộng hòa xã hội chủ nghĩa việt nam vào năm…

Hôm nay là ngày 15 tháng 7 trong năm (năm mới âm lịch).

tôn trọng … với tất cả họ.

hãy tổ chức mâm cỗ: tiền quần, rượu trầu, đồ ăn …

height: cao (tang, yến, kho, tỷ) (dấu hiệu của người đã khuất).

mỗi năm vần xoay, mỗi khi đến ngày giỗ, lòng lại xốn xang tưởng nhớ, kính dâng lên hương linh, tiến linh, cầu giảm. đặc ân.

ngày kỷ niệm (ngày kỷ niệm của người ông đã mời cô ấy, ngày kỷ niệm của người ông được mời)

nói tiếp: trên là tổ tiên, dưới là các cô chú, anh chị, còn vong linh, hảo tâm giảm nhẹ. biến không thành nhiều, biến không thành cό, thu thập tiền vàng, trở về mồ.

trước: tự vệ cũng như giảm triệu chứng. hãy cẩn thận!

  1. họ cũng tổ chức lễ hội thuyền rồng

in:

端午 文

維 皇 號 干

本家 陰 廟 高祖 考 高祖 妣 曾祖 曾祖 妣 顯 考 顯 妣 列位

値 夏天 日 逢 端午 謹 具 菲 儀 拜 告

祖伯 祖叔祖 姑 令 伯 令叔 令 姑 兄弟 姊妹 凡 我 宗親 咸 胥 來 格

敬請 本家 五祀 福神 仝 炤

chuyển ngữ:

“những giấc mơ về ngựa

dy, tước hiệu hoàng gia… năm âm lịch.

do ton (khu) là cùng một họ. đề phòng những đối tượng khả nghi.

cung cấp các dịch vụ: ban gia dinh mieu, cao to khoo, cao to tho hóa đơn, tang kho, tang tong tỷ, show khoo, hiển thị địa vị, phú quý.

type: tuế ăn kiêng tự, khắc khổ trị thiên, doan ngo hằng ngày, cẩn thận cụ hoài, vọng cao, vong tổ, giảm thượng kỳ chỉ. đặc ân.

kу́: dòng họ, tổ tiên, dòng họ, tổ tiên, dòng họ dì, anh chị em, con người tôn trọng thân thể, chức năng riêng tư.

Tôi muốn áp dụng: các thành viên trong gia đình hãy tự đứng lên, cùng nhau cân nhắc. hãy cẩn thận. ”

bản dịch:

nước cộng hòa xã hội chủ nghĩa việt nam vào năm…

hôm nay là ngày 15 tháng 7 trong năm (năm mới âm lịch)

tự trọng (tôn trọng) … và mọi người trong tộc của bạn, vui lòng đưa ra (danh sách).

cấu hình cao: tổ tiên cao, tổ tiên cao, t.g., t.g., t.g., t.e.g., t.e.g., t.e.g.,.

năm tháng mặt trăng luân chuyển, mùa xuân qua đi, mùa hạ đến, tiết long mã, hãy cúng phương bắc, cầu tổ tiên, giảm bớt quảng đại. đặc ân.

kêu gọi: tổ tiên, tổ chức, tổ tiên, tổ tiên, tổ tiên, thứ tự, cô, cậu, anh, chị và các vong linh khác cùng thờ chung tổ tiên, cùng hưởng lại.

xin lỗi: tất cả các vị thần và nữ thần, xin vui lòng tham gia với chúng tôi. hãy cẩn thận!

  1. và cả lễ hội trung nguyên (3) (trong nhà thờ của ông)

in:

中元 文

維 皇 号 厶 年 厶 月 厶 日 嗣 孫 阮 輝… 合仝 族 等

六世 祖考… 府君… 孺人

高祖 考… 高祖 妣 阮貴公 正室… 孺人

曾祖 考… 府君 曾祖 妣 阮貴公 正室… 孺人

曾 祖伯… 府君, 正室… 孺人

曾祖 叔… 府君, 正室… 孺人

顯祖 考… 顯祖 妣 阮貴公 正室… 孺人

堂 祖 叔… 府君, 正室… 孺人

顯 考… 顯 妣 阮貴公 正室… 孺人

giúp đỡ… tiếp tục, tiếp tục… tiếp tục

祖 姑… 真 灵

祖 叔… 真 灵

早亡… 正 魂

曰 今 以 秋天 成 物 之 候 追 遠 報 本 礼 不敢忘 謹 以 翰 音 粢 盛 腑 金銀 芙 芙 酒 衹 薦 歲 事 用 伸 奠

敬 以

chuyển ngữ:

“đồng bằng trung tâm

duy hoàng tước … năm … trăng … ngày. tự trọng… hợp đồng bình đẳng, cam kết phục vụ:

lục địa kho tổ tiên… phó quân. Tổ tiên thế kỷ thứ 6, nguyễn quy công chinh mà… ni cô.

cao khoo … phu quan. tỷ phú cao cấp nguyen quy cong chinh that … my phu.

tang vật cất giấu … phó quân. tổ tiên của tang, nguyễn quy công chinh mà … phu nhân.

thong …

tổ chức…

tiết lộ đội … phó quân đội. hiển tổ tiên nguyễn quy công chinh mà … phu nhân.

tổ chức …

kiểm soát… phó quân đội. show a tỷ nguyen quy cong chinh that … my phu.

sự thật …

tổ tiên của mình … chân chính. tổ chức… tinh thần thực sự.

cái chết… linh hồn thực sự.

type: kim di thu thien, trở thành vật của phò mã, theo kiếp bảo bảo, lễ bất di bất dịch, cẩn thận hàn âm, tư thế, nội y, kim ngân, phúc hắc chi nghi, duy tiến chi sinh. , bằng cách sử dụng cơ thể sùng kính. đặc ân. kỵ binh miếu âm dương liệt linh bất tử, độc đồng, thục, cô, anh, anh, chị, em, thượng đẳng, trung thương, h thường, đồng đông, âm đồng, quân đoàn phái trần tục, hàm bạn lai chich. hãy cẩn thận!

Tôn trọng địa linh nhân kiệt, người nhà đều tự hào kỳ thú để thưởng thức. ”

bản dịch:

nước cộng hòa xã hội chủ nghĩa việt nam vào năm…

hôm nay là ngày 15 tháng 7 trong năm (năm mới âm lịch)

tự trọng … với mọi người trong gia đình. Lời chào:

– kho báu của hạ sĩ … phó quân đội.

– tổ tiên của luc, nguyen quy cong chinh that … ni.

– cao to khoo… phu quan.

– tỷ phú cao cấp nguyễn công chinh thế …

– tổ tiên…

– đối kháng … phó quân.

<3

– tổ chức của…

– tổ chức của…

– hiển thị kho báu ẩn … phó quân đội.

<3

– cách tổ chức…

– cách tổ chức…

– hiển thị … người trợ giúp.

– hiển thị tỷ lệ nguyễn công chinh mà … ni cô.

– con đường…

– tổ tiên của bạn … tinh thần thực sự.

– tổ chức… tinh thần thực sự.

– cái chết… linh hồn thực sự.

Bây giờ là mùa thu, tết ​​trung thu đến, chúng ta nhớ đến tổ tiên, thành kính với tổ tiên, dâng đủ thứ lễ vật: xôi gà, rượu trầu, tiền vàng, … để cúng thần linh, lễ là bảo. đặc ân.

Tôi xin kính thỉnh: gia đình âm dương sinh tử tôn kính, cùng các vị, các vị, các vị, các vị, các vị, các vị, các vị, các vị, các vị. linh hồn chết, và ảnh hưởng tương tự. hãy cẩn thận!

Tôi xin thỉnh cầu: đất tử vi thổ địa, gia đình thần linh, xin mời các vị cũng vui lòng thưởng thức.

Tôi chỉ thích nó

(1). “Quốc hiệu” ban đầu là triều đại của nhà vua tại thời điểm viết này, tương tự như quốc hiệu hiện tại. ngày đầu tiên của năm được sử dụng theo âm lịch.

(2). tự quyết của ngôi nhà là 5 vị thần mỗi nhà gồm 3 quá quan, thổ chu (cai quản, ruộng vườn, thổ cư), thổ phủ (cai quản kho tàng). tuy nhiên, khái niệm này khác nhau ở các vùng khác nhau.

Quá quan ‘trong tín ngưỡng dân gian Việt Nam có nguồn gốc từ ba vị thần Thổ công, Thổ địa trong tín ngưỡng Trung Hoa, nhưng được dịch là thần thoại “hai nam một nữ”. tuy nhiên, người ta vẫn quen gọi là quan hay ong. sắc phong của thần là: dinh phúc quá quan, song mỗi người giữ một việc: phò lang làm thổ công, lo việc bếp núc, tước vị: đồng trù tư ma đến phò hơn quan; trọng đại như thổ công, coi sóc việc nhà, danh hiệu: thổ long phụng thờ thần; thị nhi làm cờ đất, giám sát chợ phiên, title:.

Người Việt tin rằng ba vị thần tạo ra hạnh phúc là do sự chăm chỉ của họ và các thành viên trong gia đình. 23 tháng Chạp âm lịch hàng năm là ngày vía ông (tao công) lên trời, nên người ta gọi ngày này là ngày “tân công, lão bản”, lễ hội cũng được tổ chức cho ông. . cưỡi lên bầu trời.

(3). tiệc rằm tháng giêng âm lịch cũng tương tự như tiệc rằm tháng giêng.

các từ dành riêng cho dòng họ nguyen huy đã được bỏ qua.

(4). theo sách trường thọ, những người chết trong độ tuổi từ 16 đến 19 gọi là thương thường; từ 12 đến 15 tuổi được gọi là trung bình; từ 8 đến 11 tuổi gọi là hᾳ thương.

Như vậy trên đây chúng tôi đã giới thiệu đến bạn đọc Các bài văn cúng thông dụng của người xưa. Hy vọng bài viết này giúp ích cho bạn trong cuộc sống cũng như trong học tập thường ngày. Chúng tôi xin tạm dừng bài viết này tại đây.

Website: https://phebinhvanhoc.com.vn/

Thông báo: Phê Bình Văn Học ngoài phục vụ bạn đọc ở Việt Nam chúng tôi còn có kênh tiếng anh PhebinhvanhocEN cho bạn đọc trên toàn thế giới, mời thính giả đón xem.

Chúng tôi Xin cám ơn!

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *