Mẹo nhỏ: Để tìm kiếm chính xác các tác phẩm của Phebinhvanhoc.com.vn, hãy search trên Google với cú pháp: "Từ khóa" + "phebinhvanhoc". (Ví dụ: tác phẩm chí phèo phebinhvanhoc). Tìm kiếm ngay
684 lượt xem

Tóm tắt Truyện Kiều – Cẩm Nang Tiếng Anh

Bạn đang quan tâm đến Tóm tắt Truyện Kiều – Cẩm Nang Tiếng Anh phải không? Nào hãy cùng PHE BINH VAN HOC theo dõi bài viết này ngay sau đây nhé!

Video đầy đủ Tóm tắt Truyện Kiều – Cẩm Nang Tiếng Anh

Tóm tắt truyện kiều của nguyễn du sẽ giúp bạn tóm tắt những nội dung và sự kiện đặc sắc nhất của kiệt tác truyện kiều, từ đó hỗ trợ trực tiếp cho quá trình học và hiểu. tham khảo ý kiến.

Mục lục bài viết: 1. Tóm tắt câu chuyện Kieu #12. Tóm tắt câu chuyện Kieu #23. Tóm tắt câu chuyện Kieu #34. Kieu Story Tóm tắt #4

tóm tắt truyện của đại thi hào nguyễn du

lịch sử kinh đô số 1

vuong thuy kieu là một cô gái tài sắc vẹn toàn. Anh xuất thân trong một gia đình trung lưu, có Việt kiều, còn hai em trai là Thụy Vân và Thái tử. Trong Tết Thanh minh, Kiều cùng hai chàng trai đi đào mộ. Trong dịp này, nàng gặp Kim Trọng, một chàng trai “khí phách hiên ngang / bên trong phong nhã, bên ngoài hào hoa phong nhã”. hai người vừa gặp đã “tình trong như đã, ngoài còn e”. lần này cũng vậy, anh kiều bắt gặp một nấm mồ vô cùng hiu quạnh, anh cảm động và khóc thương cho số phận của cô gái điếm đó. Khi trở về nhà, linh hồn của Đàm đã báo trước những giông tố của cuộc đời mình.

sau khi gặp Thủy kiều tại buổi gặp mặt, kim trong nghe được tin tức của hắn liền đi qua nhà ngoại tìm cách làm quen. Do bố mẹ vợ vắng nhà nên anh ta đến nhà Kim để tâm sự. Mối quan hệ giữa hai người nảy nở tốt đẹp, cả hai đều yêu và tôn trọng nhau rất nhiều. họ đã thề và trao đổi cam kết.

Gia đình Kim Trọng có tang, chàng phải về quê khóc. Trong khi đó, người cha ngoại quốc lại bị thương gia tố cáo gian dối. hải ngoại tan nát, vương phi bị hành hạ. ra nước ngoài bán mình chuộc cha. Trước khi theo thanh mai trúc mã, chàng yêu cầu Thuý Vân phải móc nối với chàng Kim Trọng, người không phản bội tình yêu của chàng. nhưng bi kịch không dừng lại ở đó. Hóa ra cả mã học sinh và dì đều là những kẻ buôn người. ở lầu xanh, anh ta định tự tử nhưng không thành. Sau đó, Kiều tiếp tục bị phận tình lừa dối, nàng cay đắng chấp nhận cuộc sống đầy tủi nhục. Tại đây, không lâu sau, Kiều được một người học trò nuôi dưỡng cứu thoát. nhưng chú có vợ là hoạn quan ở quê. Biết chuyện của chồng, thái giám bí mật sai người bắt cóc Thúy Kiều để kiếm sống rồi thực hiện cảnh bắt Việt kiều về hầu hạ vợ chồng nàng trong một cuộc nhậu. ghen tuông dã man, kiều bỏ trốn đến cổng nhà buda. không may, sư trụ trì lại vô tình gửi gắm nàng vào phúc bạc – một người cùng nghề với dì ghẻ, lại một lần nữa rơi vào lầu xanh. tại đây, kiều gặp tu hải, một người đầu trên mặt đất, chân ngồi trên mặt đất. từ biển để cứu Việt kiều khỏi lầu xanh rồi giúp nàng trả thù. do sơ suất một chút, vị Việt kiều được tôn thờ bên hồ đã bị một vị quan trong triều lừa gạt nên chết đứng giữa trận. nàng cũng bị phụ hồ ép hầu rượu cả đêm rồi cưới một người đàn ông đất khách quê người. Trên đường đi, ngồi trên kiệu hoa, nàng bị chết đuối ở sông Tiền Đường. May mắn thay, cô đã được cứu bởi ân điển.

mặc dù đã kết hôn với Thủy Vân nhưng kim trong vẫn rất nhớ Việt kiều, anh đã cố gắng hết sức để tìm cô. May mắn thay, anh đã tìm thấy một lá bùa may mắn. gia đình ở nước ngoài gặp lại nhau. Theo nguyện vọng của mọi người, Thúy Kiều nối lại mối lương duyên với Kim Trọng, nhưng cả hai cùng thực hiện một ước nguyện “tình son sắt đổi cờ”.

nắm bắt câu chuyện của kieu no. 2

thuy kieu, nhân vật chính của truyện, một cô gái tài sắc vẹn toàn, có tâm hồn cao thượng. Nhân cơ hội đi du xuân, nàng gặp Kim Trọng, một chàng trai phong nhã, nho nhã. Hai người yêu nhau và cùng nhau thề nguyền chung thủy. nhưng tai họa ập đến với kiều một cách bất ngờ. gia đình nạn nhân. Việt kiều sẵn sàng bán mình chuộc cha. anh được đưa lên lầu xanh bởi các cô cậu học sinh và các nữ tu. Kiều đã cố gắng tự tử để thoát khỏi ô nhục, nhưng không được. sau khi vướng vào một âm mưu bỏ trốn, cô đã bị bắt và bị đánh đập dã man, vì vậy cô phải tiếp khách. Không lâu sau, Kiều tái sinh: một phú ông yêu nàng và chuộc nàng về làm vợ lẽ. nhưng chưa đầy một năm ở nước ngoài, thái giám, vợ cả của người chú, đã lên kế hoạch bắt giữ và tra tấn ông. cô bị ép làm gái trong quán rượu phá đàn để mua vui cho vợ chồng cô. đau khổ và tủi nhục, kiều thoát khỏi nhà hoạn quan nhưng lại rơi vào lầu xanh khác. Tại đây cô đã gặp Từ Hải và trở thành vợ của vị anh hùng này. phất cờ khởi nghĩa, anh hùng một mặt từ phương biển ra nước ngoài cầu cứu để trả ơn, báo thù. Nhưng không được bao lâu, nàng bị hồ đồ lừa gạt, khuyên chàng Từ Hải quy phục, Từ Hải nàng bị phản bội mà chết. Việt kiều bị làm nhục, ép cưới một quan chức nơi xứ người. đau đớn và tủi nhục, nàng đã tự vẫn ở sông Tiền nhưng được một nhà sư cứu. Kim trong và gia đình thuy kiều đã đi tìm họ. Sau mười lăm năm xa xứ, Việt kiều trở về đoàn tụ với gia đình. cô không chịu xây dựng lại mối quan hệ quý giá xưa nhưng họ đã trở thành bạn bè để giữ cho tình cảm trong sáng và đẹp đẽ.

tóm tắt câu chuyện vốn số 3

dưới triều đại Ming, ông bà ở Bắc Kinh sinh được 3 người con, hai gái một trai:

“trai thứ có tâm, mão là chữ nổi dòng chữ Nho. ở nhị nữ là thùy kiều, em là thùy văn”.

Hai chị em ngoại quốc có nhan sắc “ai nhìn cũng phải mười phân vẹn mười” đã đến “viếng thăm hàng tuần”.

mùa xuân năm ấy, 3 chị em đi thanh minh. Khi lên đường khi ánh chiều tà đã buông xuống, họ gặp một người đàn ông trọng tình “bên trong sang trọng, bên ngoài hào hoa”. Sau cuộc gặp gỡ ấy, Kiều và Kim Trọng đã yêu nhau và thề nguyện “khắc cốt ghi tâm” trăm năm. Kim trong nhận được thư từ nhà, anh phải tức tốc trở về Liêu Dương để “lo tang lễ”.

Sau đó, gia đình ở nước ngoài gặp tai nạn và bị một người buôn lụa tố cáo gian dối. cha và anh trai ở nước ngoài bị bắt và bị tra tấn dã man. bọn sai người, đầu trâu mặt ngựa đến đập phá nhà cửa dột nát, cướp tài sản “gọn gàng ngăn nắp cho mà tham”. Việt kiều đã phải bán thân mã học sinh với giá “bốn trăm lạng vàng” để đút lót quan lại, cứu cha và anh. cô trao duyên cho thuy van. mã sinh viên trả lại cô cho lam tri. kiều biết mình bị đẩy về phía lầu xanh nên rút dao tự sát nhưng không chết. ma dam tiêm cho anh ta mot cai mơ anh ta phai ra sông tien duong sau khi ket hon. mẹ cô thuyết phục cô thả xuống đất để ngăn cái xẻng; Tôi thuê bộ phận lừa người nước ngoài và đưa cô ấy đi. Việt kiều bị tú bà bắt quả tang lừa đảo. Thủy kiều bị chính người chú của mình đánh đập, bắt cô phải sống một cuộc đời tủi hổ. Ở lầu xanh, Kiều gặp chú Sinh, một người khách làng chơi giàu có. đồng nghiệp cũ là sinh viên ngoại quốc vào lầu xanh và lấy người việt nam ở nước ngoài về làm vợ lẽ. thái giám, vợ cả của người chú âm mưu bắt cóc Thủy Kiều đem về làng để đánh ghen.

kiều bỏ chạy, tựa vào cửa chùa giảo hoạt … kiều rơi vào tay một người phụ bạc, người xấu, lần thứ hai bị đẩy xuống lầu xanh. từ biển, khách biên giới đến gặp gỡ Việt kiều. từ biển về chuộc Việt kiều, chàng ra lầu xanh, cưới nàng làm vợ “nguyền hóa phượng, đẹp duyên cưỡi rồng”. Một năm sau, vì Hải có 100.000 binh mã, bèn chia núi làm đôi, lập triều đình “năm châu anh hùng hướng tần Hải”. ra nước ngoài để trả thù.

ho phong toàn quyền cho đại thần Triển Chiêu an vì “mưu kế gian dối”. của sự hiến kế của hồ lừa biển, anh đã bị ám sát. buộc các thiếu nữ nước ngoài chơi đàn trong một lễ hội quan họ. bị quan xứ ép lấy chồng nước ngoài. kieu nhảy xuống sông tien duong tự tử. cảm giác của ân sủng đã cứu sống anh ta và cho anh ta quy y từ phật.

sau nửa năm trở lại Liêu Dương … kim trong trở về Bắc Kinh và đi đến vườn thú. kim trong gia thuy van. Kim Trọng và thái tử thi đỗ, được phong làm quan Tư đồ. cả nhà ra sông tiên hiệp thành lập diễn đàn minh oan cho việt kiều. Đột nhiên, thầy bùa đến và nói rằng Kiều vẫn còn sống và đang tu hành trong chùa.

Kieu được đoàn tụ với cha mẹ, hai anh trai và Kim sau 15 năm lưu lạc. trong bữa tiệc sum họp, cả gia đình ép chàng Việt kiều cưới một thứ kim loại quý, nhưng sau đó cả hai đã đổi tình thành vợ chồng thành tình bạn:

“Tình yêu đôi lứa cũng là cái duyên của những người bạn.”

tóm tắt truyện kiều số 4

(tóm tắt câu chuyện trong ba phần của tác phẩm)

Truyện kiều gồm 3.246 câu thoại trong sáu quãng tám và bắt đầu bằng “ngũ đình tĩnh triều, tứ phương yên tĩnh, nhị kinh ổn định”. Theo truyền thuyết, sau khi hoàn thành, chủ cũ được Nguyên Hanh kiểm tra lại. ông chỉ thêm vào 8 câu đầu truyện để giới thiệu thuyết “tương sinh tương khắc”: “nhân gian trăm năm; chữ tài, chữ xảo, là ghét ta; sau xôn xao; nhìn thấy mà đau lòng. ; nào báng bổ riêng văn phong; thường lệ hờn ghen thấu trời xanh; một khi mở giấy thơm trước đèn, điển tích xưa nay vẫn lục truyện. kể thêm 8 câu này, truyện kiều gồm 3254 câu và được. được chia thành 3 phần chính sau:

điềm báo của thuy kiều về một cuộc đời nhiều xui xẻo

thảm họa Việt kiều thoát kiếp sống lâu

i) Thủy kiều điềm báo về một kiếp người nhiều bất hạnh.

thuy kieu và thuy van là con trai của gia đình ông. và bà. wang, từ Bắc Kinh. cả hai đều có vẻ đẹp tuyệt vời, đặc biệt là ở nước ngoài. Vẻ đẹp của Vân là vẻ đẹp dịu dàng, nhân hậu, còn kiều nữ là vẻ đẹp động lòng người. Đặc biệt, Kiều có tài văn chương và âm nhạc. Kiều và Vân có một người em trai tên là Vương Quân.

Không giống như Thúy Vân, người có tâm hồn giản dị và tính tình ôn hòa, Thúy kiều có tâm trạng phức tạp, đa sầu đa cảm và đầy tham vọng. Từ nhỏ, Kiều đã bị ám ảnh bởi một lời tiên tri của một người nào đó rằng cuộc đời cô sẽ bị ràng buộc bởi một số phận nghiệt ngã. Do nỗi ám ảnh này, anh đã sáng tác một tác phẩm có tên là Silver Fate. phiên bản piano mang âm hưởng u ám, u ám đến tê tái lòng người mỗi khi cất lên.

Nhân tiết thanh minh, ba chị em nhà ngoại đi lễ hội da thanh. Trên đường về, anh tình cờ gặp mộ Đạm Tiên, một ca sĩ từng nổi tiếng cả về tài sắc lẫn sắc đẹp nhưng cuộc đời ngắn ngủi. Nghe nhà vua kể về cuộc đời của Đạm Tiên, Kiều chợt nghẹn ngào, thương xót cho số phận cay đắng của chàng ca sĩ và linh cảm rằng số phận của mình cuối cùng cũng sẽ đau khổ như người dưới mồ. Khi ấy, một người bạn học của vua tên là Kim Trọng đến chào ba người. Vừa gặp nhau, cả Kiều và chàng Kim bỗng thấy quyến luyến nhau. “Con người của bản sắc dân tộc, con người của thiên tài; tình trong như đã, ngoài còn e ”.

Về nhà, Kiều thao thức trước những biến cố trong ngày, từ cuộc đời bất hạnh của Đạm Tiên đến mối tình chớm nở của Kim Trọng. Vừa chìm vào giấc ngủ, Kiều nằm mơ thấy Đạm Tiên xuất hiện và báo rằng tên nàng cũng có trong sổ học bạ, nghĩa là nàng sẽ gặp nhiều đau khổ trong cuộc đời.

Sau đó, số phận khắc nghiệt liên tiếp đẩy cô vào những cung bậc nhục nhã của 15 năm xuyên không. Trên mọi nẻo đường, Kiều đều gặp được người mà mình tin tưởng là vị cứu tinh của mình. cô bám lấy người này với hy vọng được đưa ra khỏi thế giới. đôi khi, cô ấy mang hết tài năng của mình để chiến đấu cho số phận. Mỗi khi cô nghĩ rằng mình đã thành công, ai đó đã lợi dụng sự yếu đuối của cô để đưa cô trở lại con đường đau khổ mà số phận đã vạch sẵn cho cô.

XEM THÊM:  Phân tích ngôn ngữ trong truyện kiều

ii) con đường bi thảm của thủy kiều

Cuộc sống lâu dài của kieu có thể được chia thành sáu hành vi sau đây:

màn 1: Kiều đính hôn với kim trong nhưng phải bán đứng để cứu cha

sau khi gặp kieu ở dap thanh hiệp hội, kim trong quay lại và tự mắc bệnh với kieu. Để có cơ hội gặp gỡ cô, chàng trai đã thuê một căn gác nhỏ cạnh vườn của người phụ nữ xa xứ và dành cả ngày để ngồi bên cửa sổ chờ cô có bóng mát. Một hôm, Kim Trọng nhặt được một cành bồ công anh rụng bên cạnh cây đào, cũng nhờ cơ duyên này mà hàn huyên với Kiều. hai người hứa sẽ ở bên nhau mãi mãi.

Ngay sau đó, khi bố mẹ hai con trai về quê ăn giỗ, chàng Việt kiều lẻn vào nhà Kim Tình thề non hẹn biển. Kieu nói với kim rằng cô luôn bị ám ảnh bởi một số phận khắc nghiệt dường như đã được chuẩn bị sẵn cho cô. Kim trấn an cô và hứa sẽ liều mạng với cô nếu may mắn. có lẽ cũng do sự ám ảnh của vận mệnh nên kiều quyết không trao thân cho kim trong vì sợ nàng cũng như nàng đừng oanh tạc nàng trước, vì đã sớm lên giường với người tình nàng là trượng phu trước sau lấy chồng. . bị bỏ rơi. đêm này, kiều đàn cho kim trong nghe khúc bạc mệnh khi hỏi anh. bản nhạc buồn đến nỗi cô phải làm “khi ngả lưng trên gối, khi cúi đầu; khi thì nhăn nhó, khi thì cau có; tốt là thực sự tốt; nghe sao mà ngậm đắng nuốt cay; lựa chọn mức chi tiêu; Lòng ta cũng động lòng người “. Kiều trả lời như sau:” Ta quen mất bình tĩnh rồi, dù không vui thì cũng biết “.

Qua đêm, tin tưởng kim trong, vừa trở về nhà, kim đã gọi điện cho kiều bảo rằng anh vừa nhận được tin chú của anh đã mất, anh phải về Liêu Dương để chịu tang. Kim Trọng vừa mất tích thì cha mẹ, anh chị em ở nước ngoài trở về. mọi người chưa kịp bàn tán thì bỗng bọn tội đồ kéo đến bắt vua về tội gian dối của một thương nhân buôn lụa. mọi nỗ lực chống lại số phận bỗng chốc sụp đổ, Việt kiều đành phải bán mình chuộc cha. nàng khuyên thuy van nên thay nàng làm mối nhân duyên với kim trong. “Hãy tin tôi, tôi sẵn sàng cho nó; ngồi xuống để cô ấy phủ phục và nói; giữa đường đứt gánh tương tư; Tôi sẽ cho bạn một mảnh ghép. “

Trong tập này, anh chàng xa xứ hy vọng sẽ giúp cô tránh khỏi số phận nghiệt ngã như vàng. kẻ gián tiếp đẩy cô vào đường cùng của cuộc đời chính là anh chàng bán lụa.

Tập 2: Mã Giám Sinh bị Việt kiều đưa về rừng làm gái mại dâm

chàng mã sinh viên bỏ ra 400 lượng vàng để mua ở nước ngoài là một tên lưu manh. Mặc dù tuyên bố lấy cô làm vợ lẽ nhưng ý định của anh ta là ép Việt kiều làm ca sĩ trong quán bar mà anh ta và vợ là Tú Bà làm chủ trong rừng. Sau khi đón chàng Việt kiều về phòng trọ, không cưỡng lại được vẻ đẹp của nàng, Ma đã làm tình thô bạo với nàng. “Thật không may, một tách trà của tôi; con ong đã chỉ đường về; một trận mưa lớn như trút nước; Tôi không yêu ngọc, tôi không quan tâm đến hương. “

Hành vi của ma khiến kieu nghi ngờ cô là kẻ buôn người và cô đã nói với mẹ của mình về mối nghi ngờ này. Ngày Kiều từ biệt gia đình trở về rừng theo phò mã, được vua cầu xin che chở cho chàng. Ma đã thề độc với nhà vua, ông sẽ luôn đối xử tốt với cô ấy.

Khi đến rừng, Kiều buộc phải tiếp khách làng chơi và gọi mẹ. kiều ngây thơ cho rằng mình là nguyên nhân ma xui quỷ khiến, tức giận mắng nàng dụ dỗ mã học sinh. Khi được lệnh trừng phạt bằng cây gậy, anh ta đã rút một con dao giấu trong tay áo và tự sát. Trong cơn mê, Kiều mơ thấy Đạm Tiên xuất hiện, bảo chàng hãy tiếp tục sống để trả món nợ kiếp trước và hẹn gặp Kiều ở sông Tiền Đường. người phụ nữ đã cứu sống cô, khuyên bảo cô, hứa sẽ đối xử tử tế với cô và hứa sẽ tìm một người tử tế để kết hôn với cô. anh ấy để kieu lên sống ở tầng trên cùng.

Người nước ngoài hy vọng sẽ bảo vệ cô ấy trong giai đoạn này là mã sinh viên. người làm tổn thương cô ấy cũng chính là thanh mai trúc mã.

Tập 3: Bị mắc kẹt trong một âm mưu, ở nước ngoài, anh ta phải đồng ý trở thành gái mại dâm

Sống trên lầu cao, dù đã có lời thề nguyền của người cô nhưng Kiều vẫn trăn trở về thân phận như cá trong lồng. Tại đây, Kiều gặp một chàng trai có vẻ ngoài điển trai tên Sở Khanh. bày tỏ sự lo lắng về hoàn cảnh của chị Kiều: “éo le! hương trời; xin lỗi vì đã đột ngột lạc vào đây ”và ngỏ ý muốn giúp cô thoát khỏi tay phu nhân:“ tàu gặp anh hùng; tháo lồng như thể đó là một vở kịch. ”

mấy ngày sau, vào một đêm tối, Sở đem ngựa đem kiều đi trốn. Cách cổng không xa, Sở cố tình vặn dây cương đi hướng khác, bỏ lại Kiều một mình trong rừng cây. Đúng lúc đó, người cô dẫn người của mình về phía cô, lôi cô xuống ngựa và đánh cô. đau đớn vì đòn roi, xấu hổ muốn lẻn đi, Việt kiều mất hết ý chí nên van xin anh dừng lại và sẵn sàng nhận khách theo ý mình: “xác con lươn trùm kín đầu, lòng thì che. trong đầu khiết tịnh từ nay xin hãy tha thứ. ”

khi chú của cô đưa cô về, kiều biết rằng chú của cô đã thuê bộ phận đưa cô đi trốn để có thể bắt được cô. Do sự trốn tránh này, nữ tu cho rằng mình không cần phải giữ lời hứa đối xử tử tế với người Việt Nam ở nước ngoài.

Chiếc phao mà Việt kiều đang bám vào trong giai đoạn này chính là căn hộ chung cư. Những người đẩy Kiều xuống sâu hơn trong sông dài chính là Chử Khánh và Tú Bà.

Tập 4: Sống ở nước ngoài với chú ruột, cô bị hoạn quan hãm hại

kiều nữ cúi đầu trước số phận và trở thành một ca sĩ nổi tiếng về cả tài năng lẫn sắc đẹp của mình. “Chim én cành lá; sớm đặt ngọc, muộn tìm khanh; khi tỉnh táo, kết thúc canh; giật mình thấy thương mình; ngày xưa gấm vóc là gấm vóc; nay sao giăng như hoa giữa đường; mặt sao đầy sương gió; thân bướm chán ong; sử dụng tần số mây cục mưa của người dân; mấy ai biết xuân là gì. “Ở thanh lau, nàng gặp một khách làng chơi tên là chú ky tam, thường gọi là chú sinh, người yêu nàng và muốn cưới nàng làm thiếp”, nhanh chóng đào mận tối lan. la; trước trăng gió, đá vàng sau ”. Người chú đã lập kế hoạch đưa con dấu đến một nơi rồi đưa tiền cho người dì để chuộc con ra khỏi quán bar.

tỉnh thủ phủ huyện người vô dụng đến lamtra giao dịch với người chú là cha của bọn họ. Khi biết người chú của mình làm cho kiều sống lại, anh rất tức giận vì thứ nhất là chú của anh đã có một người vợ hờ và thứ hai là anh cho rằng kiều đã lợi dụng sắc đẹp của mình để dụ dỗ con mình. ông chú ép trùng sinh trở về lầu xanh ở nước ngoài, nhưng ông không chịu. anh ta tức giận và đến cung điện (hoàng cung) để tố cáo sự quyến rũ của người chú của mình. các quan chức chính phủ đã đưa ra lệnh khai sinh và ra nước ngoài và yêu cầu họ đánh đập vì cô quyết tâm không từ bỏ chú của mình.

Trong khi Kiêu bị trừng phạt, người chú nói với quan rằng Kiêu là người biết đúng sai và đã làm theo yêu cầu của anh ta để điều tra. quan yêu cầu anh ta viết một bài thơ về chiếc cùm mà anh ta đeo trên cổ. Sau khi đọc bài thơ, vị quan khâm phục tài năng của nàng và khuyên nàng nên nhận nàng làm con dâu. cuối cùng là “yêu đức, trọng tài; dù có nài nỉ cũng thôi không nói lời phong lưu” và chấp nhận việc nhà ngoại sống với chú.

khoảng nửa năm sau, kiều khuyên người chú trở về làng thăm vợ cả và thú nhận mọi chuyện. vợ cả của người chú được gọi là thái giám, con gái của một quan chức cấp cao. hoạn quan là người tuy cư xử ân cần với người khác nhưng lại rất xảo quyệt, hiểm độc khi hạnh phúc gia đình bị đe dọa: “ăn nên làm ra; Nếu có duyên thì bàn tay cũng sẽ già đi “. Viên thái giám biết chuyện gả chồng cho thê thiếp, khi về nhà cũng không hỏi han, không những thế còn tỏ ra tin tưởng vào tấm lòng chung thủy của đấng sinh thành. Chính vì thế, anh ta sinh ra mặc cảm tội lỗi đã nói dối vợ, không dám tâm sự chuyện của mình với Kiều cho thái giám như lời khuyên của Kiêu.

Ngay khi người chú lên ngựa, từ biệt thái giám để trở về đồng, thái giám đã đến thăm mẹ và kể cho bà nghe câu chuyện về sự phản bội của mình. hai mẹ con sai hai thủ hạ là chó và ung mang theo một bầy la đà vượt biển bằng thuyền để đến rừng trước khi người chú sinh ra đốt nhà người xa xứ, rồi mang nàng trở về hư không. sau khi thực hiện thủ đoạn, bọn tay sai này đã vác ​​xác vào nhà đốt. Khi người chú đến nơi, thấy một nắm xương cháy nên ông nghĩ rằng kiều đã chết: “Tôi chắc cây tre sẽ lại thế này; ai biết được, mãi mãi là ngày họ bên nhau. ”

con chó mà ung mang ra nước ngoài để tặng mẹ của thái giám. người phụ nữ này nói với kiều rằng anh ta đã mua cô bằng tiền và ra lệnh cho cấp dưới đánh cô. sau đó, ông ta bắt Việt kiều ở nhà làm đầy tớ. một hôm, thái giám đến thăm mẹ và được mẹ cử đi hầu hạ.

Một năm sau, người chú trở lại thăm vợ. Trong bữa tiệc sum họp với chồng, thái giám đã gọi Kiều vào hầu rượu, thăng chức cho tiên sinh. vào thời điểm đó, cả người nước ngoài và người bản xứ đều biết rằng họ là nạn nhân của một âm mưu thâm độc: “Mặt trời làm chói mắt ánh đèn; rõ ràng là ngồi không có động cơ ”. Sợ vợ, chàng sinh viên phải gạt nước mắt không dám nhận nhà ngoại. tên thái giám còn độc ác sai một người ngoại quốc đến chơi đàn nguyệt trong bữa tiệc: “nàng choáng váng, choáng váng; ngoan ngoãn đi đến trước bình và vặn đàn; bốn dây như khóc như than; làm tan nát trái tim của những người liên quan; cùng cất lên tiếng đồng thanh; người bên ngoài mỉm cười, người bên trong khóc trong im lặng. ”

sau một thời gian làm tròn bổn phận của một người hầu, kiều đã xin phép và thái giám đã chấp thuận cho trông coi một ngôi miếu nhỏ trong vườn của thái giám và giữ nhiệm vụ chép kinh tại đây. Một hôm, lợi dụng lúc thái giám đi vắng, người chú chạy đi thăm ngoại, hai người khóc lóc than thở. Đột nhiên, các thái giám đến thăm chùa, cười nói với các cô chú và ca tụng lời hát của kiều.

Sau khi chú và thái giám rời khỏi chùa, một người hầu gái thông báo với kiều rằng thái giám đã đến từ lâu và chứng kiến ​​cảnh chú và thái giám nắm tay nhau than thở buồn chán trước khi đi lên cầu thang. Sợ hãi trước thái độ thản nhiên như không có chuyện gì xảy ra, Kiều đã lấy trộm chuông vàng bạc của chùa để phòng thân rồi phóng vách trốn đi.

XEM THÊM:  Những nhận định hay về văn học

Trong thời gian này, người nước ngoài hy vọng có thể cứu cô khỏi cuộc sống lâu dài làm chú. người làm tổn thương và sỉ nhục cô là thái giám.

tập 5: kiều nữ lại bị lừa bán ở lầu xanh

trên đường trốn khỏi hoạn quan, kiều nữ đã gặp được sư cô. giac duyen, trụ trì của một ngôi chùa nhỏ có tên là “chieu an am”. Kiều nói dối với nhân duyên rằng cô là một ni cô ở Bắc Kinh nên anh đã cho phép cô quy y. Một hôm, có ân nhân mang đến một món quà khai quang hay một chiếc chuông vàng do người nước ngoài mang đến, giống hệt chuông của một thái giám. Khi bị tra hỏi, Kiều đã khai ra sự thật mọi chuyện. Cảm thấy lo lắng cho người Việt Nam ở nước ngoài, anh gửi cô đến sống với một người bà con bạc mệnh mà cô thường lui tới và lễ bái ở chùa.

Nhìn thấy người đẹp ở nước ngoài, cô trở nên tham lam, vì vậy cô đã lên kế hoạch bán ra nước ngoài cho một quán bar. Silver đe dọa ở nước ngoài và ép cô kết hôn với cháu trai của ông ở châu Âu tên là Silver Hanh. bạc gọi là bạc hanh không cưới kiều rồi rước nàng từ tầu về châu thái. Đến nơi, sới bạc vào quán đàm phán mua bán ra nước ngoài. số phận lại đưa đẩy kiều về lầu xanh: “nàng đốn số đào hoa; cởi ra rồi buộc lại như một trò chơi! ”

Trong thời gian này, người giúp đỡ người Việt Nam ở nước ngoài là một nữ tu sĩ. những kẻ đã làm hại anh ấy là những kẻ lừa đảo và tội phạm.

màn 6: Kiêu được biển bảo vệ nhưng sau đó bị giết

ở thanh lau trong châu thái thái, kiều gặp tu hải, một thiên tài miền biên viễn. “Thời gian gió mát và trăng trong; bỗng dưng không có khách biên giới đến chơi; hàm râu hùm nuốt chửng mày; vai rộng năm tấc, thân cao mười thước; Trời đánh bại đất ở đời; họ từ thủ đô hải đồng của Việt Nam; thói quen chần chừ của người gypsy; nửa gươm, một dãy núi và sông; về chơi để nghe giọng nói của bạn ở nước ngoài; trái tim người con gái cũng anh hùng; danh thiếp đưa lên lầu hồng; hai mặt nhìn nhau, lòng như ruột thịt “. Cả hai đoàn kết, coi nhau như tri kỷ và giao tiền chuộc tội từ quán bar.

Họ mặn nồng chung sống nửa năm, từ biệt viên ngoại, một mình đi mưu sự đại sự. lời hứa sẽ chào đón người Việt Nam ở nước ngoài khi thành công.

lúc đó đã hứa với kiều, khoảng một năm sau sẽ cho các tướng sĩ và quân sĩ trở về đón nàng theo một đám cưới của hoàng tử. lúc bấy giờ tiếng tăm lừng lẫy về mọi mặt. có lẽ quãng thời gian chung sống với anh hai là quãng thời gian hạnh phúc nhất trên con đường phiêu bạt giang hồ.

một hôm, nghe anh Kiều kể về những khó khăn của mình trong những ngày giá rét, anh nổi khùng lên. Từ quan điểm quân sự, việc chiêu mộ tướng quân trở nên vô nghĩa và lam trắc đã mời những người đã giúp đỡ cô và bắt những kẻ đã hãm hại cô về căn cứ để cô trả ơn và báo thù cho cô. khi bộ đội đưa những người này về thì Việt kiều ngồi trong lều giữa quân để xét xử họ. mẫu hậu tôn quý phi nương nương, quản gia mẫu thân thái giám, năm xưa là ân nhân của hắn. rồi ra lệnh xử tử cậu học sinh, cô nương, khanh, đại bàng, con chó, người phụ nữ bạc mệnh và kẻ vô lương tâm đã hại mình. chỉ có viên hoạn quan, dù được liệt vào hàng “đắc tội”, được tha cho lập luận sắc bén của mình. Viên thái giám cho rằng cô phạm tội chỉ vì ghen tuông thông thường của một người phụ nữ, nhưng trong thâm tâm cô luôn yêu thương và đáng kính. Nguyễn du kể câu chuyện về việc chế ngự thái giám như sau:

dưới cờ kiếm, hung thủ tên là thái giám thoạt nhìn sủng nịch cung nữ, cũng hiện tại đến đây nữ nhân xưa nay dễ nhiều tay, nhiều mặt, kiếp này vài lá gan dễ dàng chính là. Thói quen khắc nghiệt nhất, càng oan càng thêm oan ức, oan hồn cúi đầu, nếu kêu mình hơi ghen là thói quen mà người ta thường cho rằng khi viết kinh, khi bước ra khỏi cửa thì không ‘. t như chính trái tim của họ, nhất là những người chồng yêu thương mình không phải là điều dễ dàng. Có tổn thương nào đến trái tim của một người nào đó để gây ra vấn đề không?

đối mặt với lý lẽ xác đáng của viên thái giám, kiều phải: “khen ngợi anh ta: lẽ ra phải như vậy; khôn ngoan đến mức nói hay; nếu bạn cho đi, bạn sẽ gặp may mắn; gây tiếng xấu cho con người; có quá nhiều trái tim nên được; gửi quân lệnh cho quân đội thả anh ta ngay lập tức. ”

uy quyền của chữ hải ngày càng lừng lẫy. bắt đầu bằng việc tạo dựng triều đình riêng, ông đặt hai bậc quan lại là quan văn và quan võ. đem quân đánh chiếm năm quận ở phía nam. để phân chia thế giới với hoàng đế của triều đại ming. từ bên kia biên giới của các khu vực triết học và Phúc Kiến.

Năm năm sau, tổng đốc triều Minh là Hồ Tôn Hiến vâng lệnh vua đem đại quân ra khơi. biết chữ là anh hùng thì khó mà thắng được bằng quân sự, nên một viên quan đã đem ngọc, vàng, gấm đến biếu xén và thuyết phục triều đình quy phục. ho cũng dành một lời đề nghị cho Việt kiều nhờ ông giúp đỡ. Đó một phần là sự cúng dường long trọng, một phần vì bà không muốn nhìn thấy những mảnh đời bị mất mát vì chiến tranh, và một phần vì bà muốn chồng mình trở thành một vị quan trong triều để có thể trở về quê hương hiếu kính với các bậc cha chú. hàng hóa.

Khi thần hải, mặc áo nhung và lễ phục, tiến về phía trước doanh trại để đầu hàng, binh lính từ trong hồ chuyên phục kích chạy ra giết chết chàng. đêm đó, giang hồ tổ chức tiệc ăn mừng chiến thắng và bắt Việt kiều ngồi rót rượu. Khi đã quá, hồ đồ bắt Kiều chơi đàn tính. “Cơn gió mưa đau thương; bốn giây máu năm ngón tay; ve sầu ngâm vượn; dù có rơi xuống hồ cũng cau mày gục ngã ”để rồi“ càng nghe càng thấy xót; lạ cho mặt sắt cũng ngu cho tình ”. vừa say vừa yêu, ngay sau đó Hồ đã ép Kiều phải quan hệ tình dục với mình.

Sáng hôm sau thức dậy, ho tấn nghĩ rằng nàng là người quan trọng trong triều đình, không thể liên kết với nước ngoài nên đã ép nàng gả cho một vị quan. Việt kiều được đưa xuống tàu để làm lễ tơ hồng. ngồi trên thuyền, quá đau khổ vì sự xui xẻo của cuộc đời, và ân hận vì mình đã làm nên cái chết oan uổng, kiều nữ quyết định chọn cái chết để thoát kiếp long đong: “Tiên nữ thật tốt! nếu hẹn ngày đến. ở đây để đón tôi. ” và sau đó “xem các vùng nước rộng lớn; gieo mình xuống sông “. Kiều nhảy xuống sông Tiền đường tự tử.

Trong tập này, những người ở nước ngoài mà họ phụ thuộc đến từ hai. kẻ đã làm hại cô ấy là hồ sùng.

iii) thoát khỏi cuộc sống lâu dài

Sau khi nhận được lời cảm ơn từ Việt kiều về việc trả thù của mình, sư cô đã từ biệt người nước ngoài và gặp lại người xuất gia của mình, một đạo sĩ. Cô gái theo đạo giáo tiên tri rằng Thủy kiều sẽ tự tử ở sông Tiền Đường và bảo cô tìm cách cứu mình. Nghe lời bà dạy dỗ, Giác Duyên thuê ngư dân quanh năm giăng lưới xuống sông Tiền Đường gần vị trí bến thủy quân và bắt được bà.

được thần tàu cứu giúp, mê mẩn, kiều thấy dam tien xuất hiện báo cho nàng biết tấm lòng nhân hậu của nàng đã lên đến thiên đàng và nàng đã được thoát kiếp long đong. sau khi tỉnh dậy, kiều diễm sống trong một khu vườn thảo mộc bên sông Tiền Đường.

Câu chuyện xoay quanh một tình huống thời hoàng kim một lần nữa trở lại nước ngoài sau khi nhận một đám tang ở thay thế. Khi nghe tin Việt kiều bán mình chuộc cha, Kim đã khóc nghẹn ngào, “nghẹn ngào khi tỉnh, lúc mê; máu theo nước mắt, hồn lìa khỏi giấc ngủ”. Ông. và bà. Vương nói với Kim rằng Kiều đã nhờ Thúy Vân thay nàng đính hôn với chàng. Sau một thời gian mày mò tìm hiểu tin tức nước ngoài, Kim Trọng đã kết hôn với Thúy Vân.

ít lâu sau, cả kim trong và vua đều thi đỗ và triều đình bổ nhiệm làm quan. Kim trong được bổ nhiệm làm quan huyện lâm trường, nơi Thủy kiều bị bắt làm trẻ mồ côi trong quá khứ. Tại đây, một người giúp việc (làm nghề đứng đường ở huyện) đã kể cho Kim nghe về cuộc đời lưu lạc của Kiều. hiện tại, kiều nữ đang sống những ngày tháng vinh quang cùng bạn trai ở Châu Thái.

Khoảng năm năm sau, Kim nhận được sắc lệnh của hoàng gia để thay đổi và cai trị huyện Nam Bình ở tỉnh Phúc Kiến. Đồng thời, thái tử cũng được phong làm Thượng thư huyện Phú Dương tỉnh Phiệt Giang. Phục Kiền và Phiên giang là hai tỉnh miền đông nam trung quốc, địa bàn hoạt động của tu hải. Vì hai huyện Nam Bình và Phú Dương gần nhau nên gia đình Kim Trọng và Vương Quán cùng đi để được trợ cấp. Đi qua tỉnh lỵ, gần nơi Từ Hải đóng quân, được mọi người kể lại rằng chàng bị lừa chết bên hồ và nàng Kiều đã tự vẫn ở sông Tiền Đường.

Họ Kim và họ Vương đến nơi nàng tự tử để lập bàn thờ Kiều. tình cờ đi ngang qua, nhìn thấy tên trên máy tính bảng, anh ngạc nhiên hỏi nguyên do. Lúc đó người ta mới biết Kiều còn sống. cảm giác dẫn tất cả mọi người đến gặp gỡ ở nước ngoài. “Tôi nghĩ bây giờ là lúc; rõ ràng khi bạn mở mắt ra, bạn vẫn còn một giấc mơ. ”

tại bữa tiệc đoàn tụ, thuy văn ép kiều cầm nặng kim. Lúc đầu, Kiều rút lui vì cho rằng mình không còn trinh trắng: “Em đã hèn từ khi mất trí rồi, xấu xa quá rồi” và “Em đã nghĩ rằng mình không xấu hổ với bản thân; không dám mang cái mái tham gia kinh! ” Tuy nhiên, sau khi nghe Kim Trọng lý luận về sự hy sinh quên mình của Kiều và sự nài nỉ của hai vua vợ, Kiều đành phải đồng ý. Trong đêm động phòng, Kiều nói với chàng Kim rằng nàng đồng ý làm vợ chàng vì tình cũ nhưng thân phận dơ bẩn, nàng không thể quan hệ được với chàng. kim phải đồng ý và cũng cho kiều biết rằng “lâu nay mò kim đáy bể, vàng nhiều đá lắm, có hoa tìm đâu mà ngờ”. phù hợp với một gia đình, những chiếc lọ là gối và chăn mới để hỗ trợ. Kim xin kiều đã chơi bản cũ trên đàn piano cho anh nghe và ngạc nhiên khi thấy, với cùng một bản nhạc, “sao xưa buồn, nay vui”. Hồn ngoại thời đó khác hồn họ những năm trước và hồn khác đương nhiên là nhạc khác. lòng anh lúc này êm đềm như mặt hồ mùa thu, không sóng gió hoài bão. tâm anh sáng suốt như gương, không vướng bụi trần. và vì thế những cung bậc mà nàng gọi là bạc mệnh năm xưa nay là “khúc ca êm ấm; là điệp điệp hay trang sinh; tình yêu mùa xuân ngọt ngào ở đâu; là linh hồn của hoàng đế hay hoa đỗ quyên; trong vì sao, đỗ quyên nhỏ bằng ngọc trai; sao ấm, ngọc diên niên mới; tai nghe dọc theo năm vòm; không có âm thanh nào là không chú ý. ”

Nếu 15 năm tha hương của kiều không đủ trả món nợ kiếp trước, thì nước sông Tiền đã cuốn trôi những món nợ này. Kiêu thọ đã hết.

Như vậy trên đây chúng tôi đã giới thiệu đến bạn đọc Tóm tắt Truyện Kiều – Cẩm Nang Tiếng Anh. Hy vọng bài viết này giúp ích cho bạn trong cuộc sống cũng như trong học tập thường ngày. Chúng tôi xin tạm dừng bài viết này tại đây.

Website: https://phebinhvanhoc.com.vn/

Thông báo: Phê Bình Văn Học ngoài phục vụ bạn đọc ở Việt Nam chúng tôi còn có kênh tiếng anh PhebinhvanhocEN cho bạn đọc trên toàn thế giới, mời thính giả đón xem.

Chúng tôi Xin cám ơn!

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *