Mẹo nhỏ: Để tìm kiếm chính xác các tác phẩm của Phebinhvanhoc.com.vn, hãy search trên Google với cú pháp: "Từ khóa" + "phebinhvanhoc". (Ví dụ: tác phẩm chí phèo phebinhvanhoc). Tìm kiếm ngay
518 lượt xem

Review sách Truyện Thúy Kiều

Bạn đang quan tâm đến Review sách Truyện Thúy Kiều phải không? Nào hãy cùng PHE BINH VAN HOC theo dõi bài viết này ngay sau đây nhé!

Video đầy đủ Review sách Truyện Thúy Kiều

độc giả hoang thi thom nhận xét về tác phẩm truyện của thuy kiều

Biết đến truyện kiều qua những đoạn trích trong sách văn học cấp 3, giờ mới mua và ngẫm lại những vần thơ của cụ Nguyễn Du thật xúc động và ý nghĩa …

độc giả nguyễn thị kim dung nhận xét về tác phẩm truyện của thuy kiều

Tôi đã mua cuốn sách này cho mẹ tôi và bà rất hài lòng. ngoài nội dung tuyệt vời của mr. nguyen du, phải thừa nhận công trình biên tập cũng xuất sắc không kém với những chú thích khoa học và tuyệt vời. Tuy không phải là người mê truyện hải ngoại nhưng tôi đã học hỏi được nhiều điều mới. tác phẩm như vậy mà tiki chỉ bán 40k thì không có gì để chê.

Độc giả

thủy mộc nhận xét về tác phẩm truyện thủy kiều

Cầm cuốn sách trên tay là cảm nhận được sự chăm chút và tâm huyết của các tác giả. phần chú thích, bản chính, … được trình bày một cách rất trau chuốt. Truyện Kiều có thể được mua với giá chỉ 10k ở các hiệu sách cũ, nhưng cuốn sách này thực sự đáng để mua và tích trữ. sưu tầm và đọc để thấy rằng việc đọc ở nước ngoài không thể hời hợt, chúng ta cũng phải tôn trọng những người dịch, giải thích, sưu tầm và làm tăng thêm những tinh hoa của nó. chất lượng sách đẹp, bìa nha nam thiết kế luôn phù hợp với tinh thần tác phẩm nên bỏ đi. một tác phẩm đáng mua, đáng trân trọng, nhưng chỉ thích hợp cho những ai muốn tìm hiểu về kiều. nhưng nếu chỉ mua cho bọn trẻ đi học viết bài dẫn chứng thì mua sách rẻ cũng được, không cần cầu kỳ.

độc giả nguyễn thăng long nhận xét về tác phẩm truyện của thuy kiều

Ngày xưa, tôi đã từng có một cuốn truyện ở nước ngoài, nhưng tôi không biết nó ở đâu trong một thời gian dài. Khi thấy cuốn Truyện Kiều được in lại, tôi mua ngay không chần chừ. nhà xuất bản vẫn quản lý nội dung bên trong để giữ nguyên bản gốc. một số bạn nói bìa sách phản cảm, nhưng theo tôi bìa sách phản ánh đúng bản chất truyện Kiều. sách có 2 bìa đẹp, giấy trong tình trạng rất tốt. Không có gì phải bàn cãi. luôn tuyệt vời.

độc giả sẽ nuốt bình luận về tác phẩm truyện đam mỹ

Ông tôi rất thích sách, nhưng vì ông cho mượn sách thường xuyên nên sách rất dễ bị mất và hư hỏng. cuốn sách ngoại truyện đầu tiên tôi xem là một cuốn sách nhỏ, cỡ lòng bàn tay của tôi ngày đó. đôi khi có một vài trang hình ảnh minh họa nhỏ xíu, phần còn lại là thơ. Tôi mê truyện kiều từ ngày đó, nguyện lớn lên sẽ tìm cho mình một cuốn truyện kiều hoàn chỉnh. Khi tôi học cấp 3, chú tôi mang một cuốn sách khác từ nước ngoài về (vì cuốn sách cũ của chú đã không còn nữa). Tôi thích nó, nhưng tôi không thích bìa! (chỉ là màu hồng và mạch truyện ngoại truyện, không có gì đặc sắc hơn, không có gì thể hiện được thần thái của một cô gái sắc nước hương trời như trong tưởng tượng và ảnh minh họa sách của các bạn ngày xưa) nên mình rất vui khi nhan nam đăng lại bộ truyện kieu ở định dạng mới. cảm ơn bạn nam đã chụp ảnh cho cuốn sách lần đầu tiên được phát hành! đẹp quá …

đọc những bình luận hay về tác phẩm truyện đam mỹ

Mình đã tìm kiếm trên tiki nhiều phiên bản ngoại truyện khác nhau và quyết định mua phiên bản này, kết quả không làm bạn thất vọng. Ấn bản này có chất lượng giấy tốt, bìa ngoài, giấy trắng ngà, chống lóa. nội dung cũng rất hay, gồm tiêu đề khá dài và chi tiết (từ trang 7 đến trang 50), truyện có 12 trang in màu, hình minh họa của các họa sĩ nổi tiếng. Nói chung đây là bản hoàn thiện nhất cả về nội dung và chất lượng, mình rất hài lòng.

Độc giả chelsea bình luận về truyện thuy kieu

Ai học phổ thông hay là người Việt Nam chắc hẳn đã ít nhất một lần nghe qua Truyện Kiều của đại thi hào Nguyễn Du. một số người đã nhận xét rằng “Kiến kiều còn, tiếng ta còn, tiếng ta còn, nước ta còn” rất chính xác. Không phải ngẫu nhiên mà Đại thi hào Nguyễn Du là một trong số ít người Việt Nam được UNESCO công nhận là Danh nhân văn hóa thế giới. Truyện Kiều đã thể hiện hết những tinh hoa bút pháp của tác giả, đồng thời gửi gắm bao tình cảm, quan điểm nhân văn của một bậc thầy văn học Việt Nam.

độc giả lan anh nguyễn nhận xét về tác phẩm truyện đam mỹ

Lần tái bản này đã tạo ra rất nhiều tranh cãi. đầu tiên là bìa, rất nhiều người thấy nó “tục tĩu”. theo quan điểm của tôi, khi anh ấy đi tắm, anh ấy tẩy sạch bụi trần của thế giới. Sau một thời gian dài, nhiều lần chịu sự phụ bạc của đàn ông vì là một cô gái gypsy, khi trở lại hình dạng tinh khôi nhất, tâm hồn cô vẫn thanh cao như ngày nào. trang bìa thể hiện người đẹp ở nước ngoài, vẻ đẹp “trắng tròn” mang đậm hương vị Việt Nam ngay cả khi sàn diễn ở Trung Quốc. ai có tâm trí đen tối cũng sẽ thấy mọi thứ tối tăm. các ý kiến ​​bên dưới có phần lạc quan, dẫn đến việc người đọc đôi khi vẫn không hiểu cần phải giải quyết vấn đề gì. bìa rời, giấy trắng dễ đọc.

reader minh nguyen nhận xét về tác phẩm truyện của thuy kiều

Từ năm học lớp 9, em đã được làm quen với truyện kiều với những đoạn trích tiêu biểu có sử dụng nghệ thuật đặc sắc của đại thi hào Nguyễn Du, niềm tự hào của dân tộc. ngay từ những câu thơ đầu tiên tôi đã có niềm say mê với thơ, nhất là về lịch sử xứ kiều. Đó là lý do tại sao tôi tìm thấy cuốn sách này, tôi thực sự thích nó. Nhìn vào bìa cuốn sách tôi ngạc nhiên vì có hình ảnh một người phụ nữ đang vui vẻ vào ban đêm, chắc hẳn đó là một người phụ nữ tưởng tượng đang tắm. Về phần nội dung, nó không thể bị lỗi. Đọc truyện của chị Kiều không chỉ là niềm tự hào về nguồn cội mà còn nêu cao giá trị của con người Việt Nam

chỉ có độc giả quên comment truyện của thuy kieu

Thoạt nhìn, bìa của cuốn sách này có vẻ hơi phản cảm đối với tôi, nhưng khi cầm trên tay, tôi thấy nó rất đẹp. Cá nhân tôi đánh giá cuốn sách được in rất đẹp, hiện đại và đây cũng là một bộ sưu tập có giá trị về kỷ niệm ngày sinh của Nguyễn Du. nội dung ngoài bài thơ còn có thông tin về nguyễn du, thông tin về các nhân vật trong truyện rất hữu ích giúp bạn đọc hiểu được hoàn cảnh ra đời và nội dung của truyện. Có một khuyết điểm nhỏ là sản phẩm tôi nhận được không có nhãn mác, khá đáng tiếc. giao hàng nhanh chóng và nhiệt tình

Độc giả

hoang phuong bình luận về truyện thuy kiều

Khi tôi nhận được cuốn sách này, điều tôi thắc mắc là tại sao bìa lại là truyện thủy kiều thay vì truyện kiều. khi tôi học, nó luôn là một câu chuyện cổ tích, không phải như thế này. khi xuất bản cuốn này mình thấy bìa không phản cảm như mọi người chê, chỉ hơi ngại nhìn thôi =) về nội dung thì chắc không có gì đáng nói. Mình nghĩ không có ai là không biết tk cả. cuốn sách này có phụ đề rõ ràng với các nghệ thuật bạn sử dụng, rất tiện lợi. nếu bạn muốn biết thêm, cuốn sách này là dành cho bạn.

Độc giả

võ lâm nhận xét về tác phẩm truyện đam mỹ

đối với tôi, bìa sách khá ấn tượng. Khi đọc vở kịch, bạn sẽ hiểu tại sao lại gọi là Truyện Thúy Kiều thay vì Truyện Kiều thông thường. cuốn sách được biên soạn cẩn thận và đáng để sưu tầm và thưởng thức. Mình mua đúng đợt hội sách được giảm giá nhiều nên rất ưng ý. Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về Truyện Kiều thì nên mua cuốn sách này. bình luận về các tác phẩm kinh điển và truyền thuyết là một trong những điểm nổi bật của tác phẩm. Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ.

độc giả đã nhận xét về tác phẩm truyện thủy kiều

Truyện Kiều của Nguyễn Du được coi là kiệt tác của dân tộc Việt Nam và được quốc tế công nhận. Về mặt nội dung, sách vẫn đảm bảo tính chính xác nhờ truyền tải được nội dung truyện đầy đủ và trọn vẹn. về hình thức: – sách cầm chắc tay. – giấy, các chữ cái nhìn đẹp và rõ ràng. – bìa sách được thiết kế rất đẹp, tuy có một bộ phận độc giả không thích hình minh họa của bìa sách. nhưng cá nhân tôi cho rằng ý kiến ​​này có thể chấp nhận được. Dù có nhiều bản Kiều khác nhau nhưng tôi chọn mua bản tái bản này vì muốn có cái nhìn mới về Truyện Kiều, nhất là vì đây là ấn bản đặc biệt kỷ niệm 250 năm ngày sinh Đại thi hào Nguyễn Du. Thật xứng đáng khi bỏ ra một số tiền lớn để mua một cuốn sách nuôi dưỡng tâm hồn và làm phong phú thêm thư viện của bạn.

XEM THÊM:  Giáo án chí phèo phần 2 tác phẩm

độc giả nguyễn quế châu bình luận về tác phẩm truyện của thủy kiều

Truyện kiều không phải để trẻ con đọc, tôi đã đọc hết truyện và một số khổ thơ để hiểu rằng với một đứa trẻ đầu óc đen tối, sự thô tục và cao thượng là không có giới hạn. trùm. Phiên bản này là một tài liệu tham khảo khá tốt, nó có hai lớp bìa và các bức tranh của họa sĩ minh họa cho phiên bản cũ cũng được in ở bên trong. nếu tôi chưa hoàn thành khóa học, có lẽ tôi đã mua 2 trong số những bản này, 1 cho giáo sư thẩm mỹ và một cho giáo sư han nom trong khoa của tôi. So với những bản cover trước đây, chưa bao giờ bản cover ở nước ngoài lại đậm chất Việt Nam như vậy. Nhã Nam là công ty xuất bản chuyên mua lại bản quyền sách cũ và biên tập lại cho phù hợp với tinh thần của sách gốc. Về mặt thẩm mỹ thì bìa này hoàn toàn xứng đáng, người tạo bìa cũng đã chế tác hình ảnh để làm dịu màu sắc. Mặt khác, tính dân tộc cũng được nhấn mạnh. “nguyên” hả? bìa này không thô. người ta nói “hoàng phi yến bệnh”, bối cảnh truyện là triều đại, nguyễn du lẽ ra phải miêu tả cảnh kiều nữ ốm yếu, nhưng không, bà cụ đã “mặn mà”, một nét đẹp của phụ nữ Việt Nam thời bấy giờ. . . Người xưa gầy gò hay xương sườn không được coi là đẹp, phụ nữ phải đầy đặn mới làm việc được và sinh ra những đứa con khỏe mạnh. Kiều tuy là con nhà khuê nhưng vẫn phải có vẻ đẹp “trong trắng, tròn trịa” trong thơ hồ Xuân Hương, mới đẹp! va nguyen du quen thuoc voi xuan huong. Hơn nữa, nhìn tổng thể, ai nghĩ cuốn sách có sân khấu trung tâm thì phải là Việt Nam, khu vườn mới như thế này, mang khung cảnh thanh bình của làng quê đất nước. bức tranh trông giống như màu nước hai màu đen trắng cũ được vẽ bằng mực Tàu, kiều thật sự trông khá trầm tĩnh, tôi nghĩ đây là cảnh cô ấy đi tắm sau khi đầu thai lần thứ hai, đã rũ bỏ hết bụi trần của cô ấy. không tắm trên mặt đất xanh. về tên sách, đây là tên gốc của cuốn sách và cũng là một ấn bản khá đặc biệt. Nha nam để lại nhan đề này là điều vô cùng dễ hiểu, vì cụ Nguyễn Du không đặt bài thơ bằng chữ quốc ngữ là “truyện kiều”, tên văn xuôi ban đầu là “đoạn trường tân thanh”. tựa đề ngày nay người ta gọi cho dễ nhớ, cũng giống như “thần hài” của dante được gọi là “thần y”. vì vậy cuối cùng, không có lý do gì để bác bỏ tiêu đề khi không có cơ sở nào khác ngoài cơ sở phổ biến chứa đầy các phiên bản chưa được xác minh.

độc giả nguyen phuong nhận xét về tác phẩm truyện của thuy kiều

Tôi không gặp vấn đề với bìa, đơn giản vì tôi không quan tâm nhiều đến bìa cũng như nội dung. Nếu đây là bản đẹp thì mình vẫn mua, nếu không thích thì cứ bọc lại, quan trọng là chất lượng chứ không phải hình thức. nhưng tôi cũng xin nói thêm rằng đây là một trong những ấn tượng toàn diện nhất mà tôi từng được đọc, biên soạn và nghiên cứu bởi hai học giả nổi tiếng trong nước là bui ky và tran trong kim. vì vậy đối với một người đam mê như tôi đây là một cuốn sách phải có. vì dù đọc bao nhiêu lần vẫn thấy nhẹ bẫng, choáng váng, sau đó là một chút xúc động. Tất cả là vì từng câu chữ đều hùng hồn, nên thơ, gợi về một cụ Nguyễn Du xưa không hề hao mòn theo năm tháng, chỉ khiến người ta càng đọc càng say mê.

Độc giả

ngo vu được nhận xét về tác phẩm truyện của thuy kieu

hiện đại, mới mẻ, trước đây mình rất chăm chỉ đọc mấy tác phẩm hay, nhưng từ khi có thì mình không đọc, nhưng bìa mới này có vẻ hay đấy! bản tái bản này rất đẹp, bản in to, khổ lớn, bìa cứng đẹp … hồi đi học đọc mà không hiểu lắm, khó tiếp cận được với học sinh cấp 3 buộc mình phải tiếp tục tìm nhận xét và yêu cầu google mỗi khi tôi đọc nó. Trong phiên bản này có mục lục bên dưới đầy những từ khó hiểu để các bạn dễ dàng tiếp cận tác phẩm hơn nhé! cám ơn tác giả rất nhiều.

độc giả yonyham đang bình luận về tác phẩm truyện đam mỹ

mua sách nhân ngày sinh lần thứ 250 của Đại thi hào Nguyễn Du. Mình thấy nhiều bạn cho rằng hình vẽ khá phản cảm. nhưng tôi và có thể một số bạn sẽ nghĩ khác cho thấy vẻ đẹp của phụ nữ Việt Nam xưa. Vả lại, cái hồn ấy có thể được thể hiện qua lời thơ của Nguyễn Du. Qua những bức tranh, người đọc có thể dễ dàng hình dung ra một chàng trai sắc sảo mặn mà, một cô tiểu thư hiểm độc, một kẻ buôn người. nếu bạn thấy nó thô tục, nó sẽ là thô tục. tất cả phụ thuộc vào quan điểm của tôi! còn bản nước ngoài này thì mình không còn gì để nói nữa vì nó quá tuyệt vời, phụ đề rất rõ ràng và tỉ mỉ. đừng hối hận khi mua cuốn sách. 5/5

độc giả bình luận truyện thuy kiều

về nội dung không thể chối cãi. Tôi chỉ nhận xét về hình dạng và chất lượng cho những ai đang nghĩ đến việc mua nó. – Nắp có thể tháo rời, bên trong và bên ngoài giống nhau. Đôi khi tôi không hiểu tại sao đàn ông lại làm một bìa riêng khi nó giống nhau 100%, trong khi các nhà xuất bản light novel Nhật Bản luôn sử dụng 2 bìa khác nhau từ trong ra ngoài. tuy nhiên ảnh bìa khá bắt mắt và chất lượng tốt mặc dù ảnh bìa này có nhiều ý kiến ​​đánh giá trái chiều. – tên: phải để truyện đam mỹ tiện tai hơn truyện đam mỹ. – Chất lượng bên trong: giấy đẹp, in tốt, chữ rõ ràng từng đoạn và luôn đối chiếu sách giữa các phiên bản. có hình ảnh minh họa của các nghệ sĩ. – giá cả: nếu mua ở man label là 40k nhưng nếu mua ở tiki vẫn là 37.5k với chất lượng công như thế này thì quá ổn. => nói chung giá này mua được.

reader bui quang vu nhận xét về tác phẩm truyện của thuy kieu

Hiếm có tác phẩm nào lại có độ phủ sóng rộng rãi như kiệt tác của ông. nguyễn du. nếu tách ra trung bình thì ít nhất nhà nào cũng có, bìa cứng, bìa mềm, khổ lớn, bìa mềm … Mình cũng có một số bản, nhưng mình không đọc đến cuối vì không có phụ đề rõ ràng nên bản đó là loại sơ sài. làm tốt việc truyền tải những tinh hoa dân tộc đến với độc giả.

Nhã Nam Làm Lại Lịch Sử Thúy Kiều của Nhân Dân Vĩnh Long Hưng – 1925, do hai bô lão Bùi Kỷ và Trần Trọng Kim Hiếu biên soạn với nguồn đối chiếu từ nhiều bản cũ và truyền thuyết rõ ràng, có cả nguyên văn. hồn dân tộc vẫn vẹn nguyên. còn tên truyện thì hoàn toàn vẫn nằm ở trang thứ ba của tiểu thuyết trường tân thanh, thể hiện nguyên nghĩa như đã nêu trong nguyên tác (lời tựa).

hình ảnh trong sách được hoàn thiện tốt, giấy dày, bìa, thể hiện cái tâm của người làm sách.

Tuy nhiên, lỗi trên bìa là các nét sáng chuyển sang trắng hoàn toàn, các nét tối chuyển sang đen hoàn toàn, làm mất vẻ đẹp của ảnh gốc. nhưng đây vẫn là phiên bản nên có.

reader pham minh quan nhận xét về tác phẩm truyện của thuy kiều

Đây là ấn bản nước ngoài đầu tiên tôi mua. Trước đó, tôi định mua một cuốn, nhưng không biết chọn nhà xuất bản nào. Nhân nam gần đây đã phát hành ấn bản tran trong kim và ấn ký, với đầy đủ chú thích, so sánh cách dùng từ với các phiên bản khác, và một số trang in màu của tranh kiều, cộng với chất lượng bìa kém. Tựu chung lại tôi hài lòng về chất lượng sách và giá cả, mọi người nên có một bản do nhan nam phát hành.

XEM THÊM:  Cảm nhận về tác phẩm những người khốn khổ

phản hồi của độc giả về tác phẩm truyện đam mỹ

truyện ngôn tình được coi là kiệt tác của văn học dân tộc từ rất lâu rồi, không có gì để chê về nội dung của sách, nhưng điều mình không thích ở đây chính là tên sách và bìa sách. Hầu hết các bạn học sinh, sinh viên đã quen với cái tên “truyện kiều”, nay bỗng dưng đổi thành “truyện kiều”, nghe thật khó chịu và xa lạ với tôi, trong khi tôi không hiểu hết từ khi nào điểm thay đổi tiêu đề? như thế nào? Về phần bìa sách, mặc dù vẫn biết là do họa sĩ vẽ thật nhưng khi nhìn vào vẫn thấy hơi phản cảm nên khi mua cho em trai mình, mình quyết định tránh bản này.

độc giả nguyen thi thuy nga nhận xét về tác phẩm truyện của thuy kiều

phiên bản truyện kiều này rất hay và ý nghĩa. Tôi đã nghe, đã gặp và thậm chí đã đọc lịch sử của người Việt Nam ở nước ngoài, nhưng khi mua cả cuốn sách để đọc hết về cuộc sống của người Việt Nam ở nước ngoài, tôi mới thực sự hiểu, thấu hiểu và cảm thông cho cuộc sống bấp bênh, bấp bênh của họ. truyện là những câu thơ có sức mạnh đưa mọi độc giả lên đỉnh cao của văn học nhân loại. Truyện Kiều còn mang giá trị nhân đạo, nhân văn sâu sắc. Thật là một công việc tuyệt vời.

độc giả iran bình luận về tác phẩm truyện đam mỹ

Không hiểu sao nhưng nhìn chung bìa của sản phẩm là ổn, rất nghệ thuật, liên quan đến cuộc sống xa xứ. Cá nhân tôi không thấy phản cảm chút nào, tôi cho rằng ảnh khoả thân nghệ thuật cũng rất được ngành thiết kế chú trọng. nhưng tên sách nghe không quen. bởi vì nó quá rẻ, nó tuyệt vời. từ ngữ dịch nhìn chung cũng hài hòa và hay, có giải thích chi tiết, cụ thể, rõ ràng nên người đọc có thể nhanh chóng tiếp thu. để chọn thêm một vài cuốn sách yêu thích và sau đó mua tất cả chúng cùng một lúc

độc giả nguyen thanh thuy nhận xét về tác phẩm truyện của thuy kiều

Truyện Kiều là một kiệt tác văn học của nền văn học trung đại Việt Nam. Không chỉ được in ấn thành công về mặt thể loại hay ngôn tình, mà cái chính là truyện đam mỹ đã chinh phục hàng nghìn trái tim đồng cảm của độc giả nhiều thế hệ. không chỉ trong nước mà còn nổi tiếng khắp thế giới. Truyện kieu không phải để đọc mà là để “cảm nhận”. không chỉ cảm nhận về số phận con người (đặc biệt là nhân vật thủy chung) mà còn được nghe tiếng nói của trái tim gửi gắm của nguyễn du. lên án chế độ phong kiến ​​tàn bạo đã đẩy con người ta phải sống một cuộc đời tài hoa, vẹn toàn nhưng lẽ ra họ phải là những người xứng đáng được sống trong hòa bình, hạnh phúc! Mặc dù kết thúc của truyện là một kết thúc có hậu (tức là nàng Kiều đoàn tụ được gia đình sau 15 năm lưu lạc) nhưng nó dường như vẫn để lại dư âm vang dội trong lòng chúng ta. khắc khoải, thổn thức vì ngày trở về Việt Nam sinh sống bên bờ vực đầy ám ảnh và hạnh phúc, đôi lứa không còn là vợ chồng nữa, chỉ còn là bùa hộ mệnh “tình bạn”! Đối với tôi, tôi nghĩ rằng chính cái kết của Đại thi hào dân tộc Nguyễn Du đã tạo nên bi kịch của vở kịch, cũng như ấn tượng sâu sắc không thể phai mờ trong lòng mỗi chúng ta. đúng là: “trải qua giai đoạn khủng hoảng nhìn thấy mọi thứ đau lòng”

độc giả bình luận về truyện của thuy kiều

Truyện Kiều của đại thi hào Nguyễn Du là một tác phẩm kinh điển, nội dung xoay quanh số phận và tình cảm của người phụ nữ trong thời kỳ phong kiến, trong đó Nàng Kiều của Nguyễn Du là một ví dụ điển hình. Thuý Kiều sinh ra trong một gia đình giàu có, cùng với cô em gái Thuý Vân có nhan sắc khiến thiên nhiên u ám. Tuy nhiên, một số phận trớ trêu khi gia đình Kiều gặp phải oan trái, vì để cứu cha, nàng phải gả cho một tên ma cô cải trang thành học giả. từ đây, anh chính thức bước vào con đường tăm tối nhất của cuộc đời. hãy cùng nhau đọc truyện kiều để cảm nhận tài năng xuất chúng trong thơ văn của nguyễn du và suy ngẫm về cuộc sống của người phụ nữ xưa qua hình ảnh người phụ nữ ở nước ngoài.

độc giả bình luận về truyện của thuy kiều

Tôi đã đọc kieu truyền thống trong một thời gian dài và đã đọc một số ấn bản của các nhà xuất bản khác nhau. tuy nhiên, điều làm tôi ấn tượng nhất là một ấn bản xuất bản vào những năm 1970 (do mất trang tựa và gần 20 trang) giải thích cặn kẽ về truyền thuyết và sự việc, cũng như giới thiệu rất đầy đủ về các tác phẩm. phiên bản lịch sử của kiều.

và bây giờ, nghe nói nha nam đã xuất bản cuốn truyện đam mỹ này (gây tranh cãi về thiết kế bìa), tôi quyết định mua một bản chỉ với mục đích sưu tầm. tuy nhiên, khi tôi đọc nội dung, tôi thấy nó gần giống với ấn phẩm những năm 1970 trong hiệu sách nhà tôi. ấn bản nhân nam ngắn gọn hơn ở phần giới thiệu và kể lại nguồn gốc, sự tích các truyện kiều và một số giải thích về các truyền thuyết, điển tích … nhưng về cơ bản là giống nhau. điều này cho phép tôi xác nhận rằng hai ấn bản này có lẽ cũng dựa trên ấn bản do các vĩ nhân và phụ nữ biên tập và chỉnh sửa.

Về nội dung: mình đánh giá cao so với các ấn bản khác cùng thời, còn về hình thức (bìa) thì mình coi đây là ấn bản sưu tầm để làm phong phú thêm bộ sưu tập cho những ai thích truyện ở nước ngoài.

>

Tôi hy vọng sẽ có nhiều bạn trẻ đọc truyện của kiều nữ hơn để hiểu được tài năng của ông. nguyễn du và tự hào hơn về những tinh hoa văn hóa dân tộc Việt Nam.

độc giả Lê ngọc giang nhận xét của tôi về tác phẩm lịch sử thủy kiều

Một vài ngày trước, tôi đã nhờ bạn bè đặt mua cuốn sách này cho tôi. Dù công chúng ghét bìa sách nhưng mình thấy nó đẹp, vừa vặn với nhân vật ngoại truyện trong truyện. giấy tốt, ở giữa câu chuyện có một số bức vẽ rất đẹp được các họa sĩ vẽ trên các cảnh của câu chuyện bằng màu sắc. nhưng khi nghe tên sách thì có vẻ không vừa tai cho lắm, “truyện đam mỹ” ??? phần mở bài xác lập cảm nghĩ về câu chuyện, trong các đoạn văn xác lập rõ nghĩa tiếng Việt của các câu có sử dụng từ Hán Việt. hài lòng.

độc giả hoang minh nhận xét về tác phẩm truyện của thuy kiều

Đây là ấn bản nước ngoài đầu tiên tôi mua. Trước đó, tôi muốn mua một bản nhưng không biết chọn nhà xuất bản nào. Mới đây, NXB Nhân Nam đã cho ra mắt ấn bản Trần Trọng Kim và Bùi Kim, có đầy đủ chú thích, đối chiếu cách dùng từ với các bản khác, và một số trang in màu tranh Kiều cũng như chất lượng cao. thất bại ở tất cả. Tựu chung lại tôi hài lòng về chất lượng sách và giá cả, mọi người nên có bản do nhà xuất bản nha nam ấn hành. tuyệt vời.

độc giả nguyễn thị kim dung nhận xét về tác phẩm truyện của thuy kiều

Tôi đã mua cuốn sách này cho mẹ tôi và bà rất hài lòng. ngoài nội dung tuyệt vời của mr. nguyen du, phải thừa nhận công trình biên tập cũng xuất sắc không kém với những chú thích khoa học và tuyệt vời. Tuy không phải là người mê truyện hải ngoại nhưng tôi đã học hỏi được nhiều điều mới. tác phẩm như vậy mà tiki chỉ bán 40k thì không có gì để chê.

Như vậy trên đây chúng tôi đã giới thiệu đến bạn đọc Review sách Truyện Thúy Kiều. Hy vọng bài viết này giúp ích cho bạn trong cuộc sống cũng như trong học tập thường ngày. Chúng tôi xin tạm dừng bài viết này tại đây.

Website: https://phebinhvanhoc.com.vn/

Thông báo: Phê Bình Văn Học ngoài phục vụ bạn đọc ở Việt Nam chúng tôi còn có kênh tiếng anh PhebinhvanhocEN cho bạn đọc trên toàn thế giới, mời thính giả đón xem.

Chúng tôi Xin cám ơn!

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *