Mẹo nhỏ: Để tìm kiếm chính xác các tác phẩm của Phebinhvanhoc.com.vn, hãy search trên Google với cú pháp: "Từ khóa" + "phebinhvanhoc". (Ví dụ: tác phẩm chí phèo phebinhvanhoc). Tìm kiếm ngay
350 lượt xem

Giai âm bốn khúc đàn Kiều | Báo Giáo dục và Thời đại Online

Bạn đang quan tâm đến Giai âm bốn khúc đàn Kiều | Báo Giáo dục và Thời đại Online phải không? Nào hãy cùng PHE BINH VAN HOC theo dõi bài viết này ngay sau đây nhé!

Video đầy đủ Giai âm bốn khúc đàn Kiều | Báo Giáo dục và Thời đại Online

1.

lần thứ nhất là đàn kiều cho kim trong nghe sau mười tám câu thơ. lần thứ hai là hát bội cho thái giám khi nàng bị bắt và tra tấn trong nhà thái giám gồm sáu câu thơ. Lần thứ ba là khi Kiều bị ép làm hồ đồ cúng bái sau khi chết Hải Lâm bằng bốn câu thơ. Kiều đàn lần cuối cùng cho kim trong sau mười lăm năm đoàn tụ với mười câu thơ:

giảm tốc độ của dây thừng

bốn sợi lớn và nhỏ trong một ngọn giáo

chiến trường ở đâu

nghe thấy âm thanh của những giọng ca vàng xô đẩy nhau

mã đảo ngược cầu phượng hoàng

Nghe có vẻ như phẫn uất!

đây là một bài hát tuyệt vời

một cái chảy ra nước, hai cái hoạt động

điều này quá quan trọng

một nửa yêu thương, một nửa gia đình

rõ ràng như một con sếu bay qua

vẩn đục như nước suối, lưu lại một nửa

tiếng khoan như gió bên ngoài

âm thanh rơi như mưa

đèn sáng khi trời tối

khiến những người ngồi đó phải há hốc mồm

khi dựa vào gối trong khi cúi xuống

khi bạn nhăn mặt khi bạn cau mày.

Đây là một bản tình ca, và cũng là lần đầu tiên cây đàn Việt kiều thích hợp cho người tình đầu tiên nghe.

Trong mười tám câu thơ tả tiếng đàn này, ta thấy tác giả hoàn toàn để nhân vật tự do bộc lộ, bộc lộ tình yêu một cách mãnh liệt.

kiều đàn với cảm hứng chân thực của một trái tim đầy nhiệt huyết. dùng thơ để tả nhạc không phải là điều dễ dàng, nhưng ở đây ta thấy có một âm sắc trọn vẹn và rất đa nghĩa, có lúc cao, lúc trầm, lúc chậm, lúc nhẹ nhàng, nồng nàn, lúc mãnh liệt, kiêu hãnh, khi trầm buồn. và bực bội.

Qua tiếng đàn piano, tôi cảm thấy cô ấy muốn thổ lộ cả trái tim mình với người yêu lý tưởng của mình.

Âm thanh piano có nhiều nhịp độ, âm thanh nhẹ nhàng, với sự sắp xếp chặt chẽ như một bài hát cổ điển. Bản nhạc đầu tiên này cũng đề cập đến nhiều tác phẩm kinh điển, là những bài hát nổi tiếng bất hủ của các nghệ sĩ nổi tiếng trong quá khứ.

khúc ca phượng hoàng cầu hoàng đế cùng mẫu thân cảm động lòng người zhuo van quan, bỏ nhà đi theo anh. bài hát của ke khang quang lang, một học giả nổi tiếng của triều đại tonkin, khi ông nhớ lại đất nước rối ren, trong cơn nguy cấp. khúc quân ca buồn rầu bỏ xứ hán về hồ. khúc ca vàng nơi chiến trường đầy anh hùng trận mạc …

tất cả kết hợp với các điệp từ “điên cuồng, sững sờ, hồi hộp, nhẹ nhàng” và điệp khúc “đâu, đoạn này, trong trẻo, da diết, xuyên thấu, nhanh …” để tạo nên những âm sắc cộng hưởng bất tận của nhiều âm thanh guitar khác nhau, để thể hiện tâm trạng của người con gái đang yêu, mang trong mình trái tim thổn thức, nỗi niềm da diết của mối tình đầu.

và âm thanh piano đó cũng đã được Kim tận hưởng, trong sự hòa hợp hoàn toàn “khi đèn bật sáng khi nó mờ đi / khiến những người ngồi đó cũng phải ngơ ngác / khi anh ấy khuỵu xuống khi cúi đầu / khi anh ấy què chín khúc khi bạn cau mày.

XEM THÊM:  Giới thiệu Truyện Kiều của Nguyễn Du

Nếu xem xét việc xây dựng cây đàn đầu tiên này, chúng ta thấy rằng Nguyễn Du đã chịu ảnh hưởng của bài hát “Lìm ca” của ly ky:

xin lỗi vì sự nhanh chóng và dễ dàng

tự hủy mộ vu linh

dòng rào cản hỗn hợp gần như yếu

xa như những con sếu huyền thoại

(lúc đầu tôi nghĩ rằng có một làn gió mát thổi qua

sau đó tôi nghĩ rằng trời mưa như trút nước vào buổi chiều

gần như một dòng suối chảy xuống vách đá

ngay cả tiếng sếu từ trên cao xuống)

nhưng ngay cả với những hiểu biết về thơ trữ tình, nguyễn du đã vượt xa trữ tình về kỹ thuật tiếp thu và chuyển đổi âm thanh. nghe nhạc nước ngoài, chúng ta có thể đi xa khỏi trí tưởng tượng của chúng ta. hình ảnh nảy sinh từ âm thanh, ý tưởng nảy sinh ngoài lời nói.

2.

Cùng là một người đàn ông, cùng một người nghe, nhưng mười lăm năm sau, mọi thứ đã thay đổi, hoàn cảnh đã thay đổi, con người đã trải qua bao thăng trầm, đau khổ, bụi đời xé nát trái tim, thảm, thế cây đàn thứ tư hoàn toàn khác với cây đàn trước. nó vẫn tốt, nhưng nó ở một cõi xa xăm:

những phím đàn piano tinh xảo với bàn tay của nàng tiên

khói thấp và thấp, gần và xa

câu hát ấm áp và bình yên còn đâu

Đó là một tin nhắn hay một trang khai sinh?

tình yêu mùa xuân ngọt ngào ở đâu?

đó là linh hồn của hoàng đế hoặc hoa đỗ quyên

trong con lười ngôi sao đỏ

những ngôi sao và ngọc trai ấm áp trong mùa đông mới

tai nghe đạt giải cả năm

không có âm thanh nào là tàn nhẫn

Câu cuối này không còn sự dồn dập và náo nhiệt của tiếng đàn ban đầu mà thay vào đó là tiếng đàn trải nghiệm của con người. Trải qua nỗi đau khi phải lang thang, chen chân trên thớt cuộc đời, con người như lột xác, đầu thai để bước vào một thế giới khác.

Cho dù đã trả xong nợ đời nhưng nợ tình xưa vẫn còn vương vấn. đó là lý do tại sao cây đàn nguyệt thứ tư này vẫn thu về một tình yêu nồng ấm.

Trong nỗi buồn của giây phút sum họp có niềm vui sum họp, thanh thản nên tiếng đàn trở nên êm ái, mượt mà.

Nếu như trước đây nó dữ dội thì bây giờ nó ấm áp, trong trẻo và mơ mộng. tác phẩm thứ tư này giống như một kết nối với tác phẩm đầu tiên, mà người nghệ sĩ đã tạm thời gián đoạn trong mười lăm năm. tiếng sếu cao vút năm xưa tiếp tục bay qua vòng luẩn quẩn.

nếu tình yêu ở câu đầu là tình yêu trần thế, thì ở câu cuối này nó đã được tinh thần hóa, nó gần như xóa đi khoảng cách của tình yêu để trở thành tình bạn.

bài hát “tình yêu mùa xuân ngọt ngào” đề cập đến mối tình đầu của Lý Thường Ân trong bài hát “cầm sắt”, cả kiều và lý đều đau khổ cả đời vì mối tình đầu này. để rồi “hồn xiêu phách lạc” mà mất mát thì chẳng còn lại gì, chỉ còn tiếc nuối. trang cuối cùng là trang sinh ra tin nhắn, và biết đâu đó là ai … chỉ là câu chuyện tình dài hai bên bờ mộng mơ.

XEM THÊM:  Cảm nghĩ về nhân vật Mã Giám Sinh trong đoạn trích Mã Giám Sinh mua Kiều

3.

Nếu âm thanh đầu tiên và âm nhạc thứ tư là giai điệu của tình yêu, thì âm nhạc thứ hai và thứ ba là giai điệu của nỗi đau. đó là tiếng đàn phát ra nghẹn ngào, uất ức và người chơi cảm thấy khó chịu vì phải chịu nhiều áp lực cả trong lẫn ngoài. và đây là cây đàn thứ hai, cây đàn của thái giám:

bốn chuỗi như đang khóc

khiến những người trong bữa tiệc cũng tan nát cõi lòng

bằng cùng một giọng nói

bên ngoài cười, bên trong khóc

<3

cúi chào anh ấy với một vài giọt nước tương

<3

một cơn gió và cơn mưa buồn

bốn dòng máu chảy ra từ năm ngón tay

hãy ngâm những con vượn trong bài hát

rơi vào lòng bàn tay, hắn cũng nhíu mày

Hai và ba này hoàn toàn trái ngược với thứ nhất và thứ tư. nó không có sự đa dạng và phức tạp của nhiều cung bậc thăng trầm khác nhau, không có cảm xúc và sự ấm áp của tình yêu mà đơn điệu như cùng một giai điệu buồn da diết. .

nguyễn du không kéo dài thống khổ, bốn dây lớn nhỏ dường như đã bị quá khứ đè nén. Nguyễn du cũng không dùng điển cố để miêu tả hay ám chỉ những danh tự khác. âm nhạc không xuất phát từ trái tim cháy bỏng, mà từ máu và nước mắt.

nguyen du đã miêu tả hai bản nhạc này với một nhịp điệu u uất. nhịp điệu ở đây cũng có phần đột ngột, thể hiện một nỗi uất ức ngột ngạt, một tiếng lòng chua xót.

Ở khổ thơ thứ hai, ta thấy nguyễn du chỉ cần một câu nói thôi nhưng đã nói lên được gần hết cái gan ruột của nhân vật “người ngoài mỉm cười, người trong cuộc khóc thầm”.

Nó đối lập với kẻ hành hạ và người bị dày vò, một số hả hê và thỏa mãn, những người khác đau khổ. tiếng nước mắt đập vào cây đàn piano biến âm nhạc của trái tim thành những giai điệu. tất cả những điều này dường như khơi dậy nỗi đau của người bị hành hạ bởi bầy đàn.

Cùng “mưa làm gió” với cây đàn thứ hai, nhưng tiếng đàn thứ ba bi thảm và bi thảm hơn nhiều. nếu ngay sau đó là kiều đàn rơi lệ, ngay sau đó là kiều đàn bằng máu.

còn gì đau đớn hơn việc phải uống máu của chính mình để giải trí cho hồ đồ thờ phượng! một cây đàn luýt chứa đựng ba nỗi buồn. nỗi đau của kẻ đồng phạm giết chồng, nỗi đau mất chồng, nỗi đau tủi nhục khi làm con để phục vụ cho kẻ giết chồng. đây được cho là âm thanh đau đớn nhất trong toàn bộ thế giới của những câu chuyện ở nước ngoài.

Như vậy trên đây chúng tôi đã giới thiệu đến bạn đọc Giai âm bốn khúc đàn Kiều | Báo Giáo dục và Thời đại Online. Hy vọng bài viết này giúp ích cho bạn trong cuộc sống cũng như trong học tập thường ngày. Chúng tôi xin tạm dừng bài viết này tại đây.

Website: https://phebinhvanhoc.com.vn/

Thông báo: Phê Bình Văn Học ngoài phục vụ bạn đọc ở Việt Nam chúng tôi còn có kênh tiếng anh PhebinhvanhocEN cho bạn đọc trên toàn thế giới, mời thính giả đón xem.

Chúng tôi Xin cám ơn!

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *